Job 22:9

9 De weduwen hebt gij ledig weggezonden, en de armen der wezen zijn verbrijzeld.

Job 22:9 Meaning and Commentary

Job 22:9

Thou hast sent widows away empty
Either out of their own houses, which he spoiled, and devoured, and stripped, and cleared of all that were in them, as did the Scribes and Pharisees in Christ's time, ( Matthew 23:14 ) ; or out of his own house, when they came to him, as a rich man, for charity; as they came to him wanting relief, they went away so; if without food and clothing, they were bid to depart without giving them anything to feed and clothe them with; or if they came to him as a civil magistrate to have justice done them, and to be delivered out of the hands of their oppressors, they could not obtain any, but were dismissed without it; how contrary is this to ( Job 29:13 ) ( 31:16 ) ;

and the arms of the fatherless have been broken;
not in a literal sense, as if when refusing to go out, when their mothers, the widows, had their houses spoiled, and they sent empty out of them; these laid hold on something within them, and would not depart, and so, had their arms broken by the mighty man, the man of arms; but, in a metaphorical and figurative sense, their substance, and goods, and possessions, left them by their fathers for their support, these were taken away from them, and so they were as impotent and helpless as if their arms had been broken; or their friends on whom they relied for their sustenance, these were either ruined, and so could not help them; or else their affections were alienated from them, and would not. This indeed is not expressly charged upon Job, but it is intimated that it was done with his knowledge and consent, good will, and approbation; at least that he connived at it, and suffered it to be done when it was in his power to have prevented it, and therefore to be ascribed unto him; but how foreign is all this to Job's true character, ( Job 29:12-17 ) ( 31:16-22 ) ?

Job 22:9 In-Context

7 Den moede hebt gij geen water te drinken gegeven, en van den hongerige hebt gij het brood onthouden.
8 Maar was er een man van geweld, voor dien was het land, en een aanzienlijk persoon woonde daarin.
9 De weduwen hebt gij ledig weggezonden, en de armen der wezen zijn verbrijzeld.
10 Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd.
11 Of gij ziet de duisternis niet, en des water overvloed bedekt u.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.