Johannes 19:5

5 Jezus dan kwam uit, dragende de doornenkroon, en het purperen kleed. En Pilatus zeide tot hen: Ziet, de Mens!

Johannes 19:5 Meaning and Commentary

John 19:5

Then came Jesus forth
Out of the judgment hall, or place where he had been scourged, as soon as Pilate had said these words:

wearing the crown of thorns, and the purple robe;
with his temples scratched and torn with the thorny crown, and the blood running down from thence, and his face and eyes swollen with the blows he had received from their closed fists, and all besmeared with his own blood, and the soldiers' spittle; his body appearing to be almost of the same colour with the purple or scarlet robe, through the stripes and lashes he had received, when that was thrown back.

And Pilate saith unto them, behold the man;
not their king, that would have provoked them; though he did say so afterwards, when he found he could not prevail upon them to agree to his release; but the man, to move their compassion; signifying, that he was a man as they were, and that they ought to use him as such, and treat him with humanity and pity; and that he was a poor despicable man, as the condition he was in showed; and that it was a weak thing in them to fear anything with respect to any change of, or influence in, civil government from one that made such a figure; and therefore should be satisfied with what had been done to him, and dismiss him.

Johannes 19:5 In-Context

3 En zeiden: Wees gegroet, Gij Koning der Joden! En zij gaven Hem kinnebakslagen.
4 Pilatus dan kwam wederom uit, en zeide tot hen: Ziet, ik breng Hem tot ulieden uit, opdat gij wetet, dat ik in Hem geen schuld vinde.
5 Jezus dan kwam uit, dragende de doornenkroon, en het purperen kleed. En Pilatus zeide tot hen: Ziet, de Mens!
6 Als Hem dan de overpriesters en de dienaars zagen, riepen zij, zeggende: Kruis Hem, kruis Hem! Pilatus zeide tot hen: Neemt gijlieden Hem en kruist Hem; want ik vind in Hem geen schuld.
7 De Joden antwoordden hem: Wij hebben een wet, en naar onze wet moet Hij sterven, want Hij heeft Zichzelven Gods Zoon gemaakt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.