Lukas 12:17

17 En hij overleide bij zichzelven, zeggende: Wat zal ik doen, want ik heb niet, waarin ik mijn vruchten zal verzamelen.

Lukas 12:17 Meaning and Commentary

Luke 12:17

And, he thought within himself
And foolish thoughts they were; he did not think of God, or that there was one, and much less that he was the author, of all his outward prosperity and plenty; and was still further off of thinking of returning thanks to God for it: or of asking counsel of him, what he should do with it; but he consults himself only, and thought only within, and for himself; and not at all of his poor neighbours, or for the good of others; nor did he think even of his own soul, but altogether about his worldly substance:

saying, what shall I do?
he does not say what shall I do for God? for his interest service, and glory? for the poor, the hungry, and thirsty, and naked? or for my own soul, that that may be eternally saved? but what shall I do with my goods?

because I have no room where to bestow my fruits:
he had gathered in his harvest, and filled his barns as full as they could hold, so that they had no room for more; and yet had still an abundance to lay up, and about which he was anxiously concerned; not thinking of the empty bellies, barns, and houses of the poor, where he might have stowed much.

Lukas 12:17 In-Context

15 En Hij zeide tot hen: Ziet toe en wacht u van de gierigheid; want het is niet in den overvloed gelegen, dat iemand leeft uit zijn goederen.
16 En Hij zeide tot hen een gelijkenis, en sprak: Eens rijken mensen land had wel gedragen;
17 En hij overleide bij zichzelven, zeggende: Wat zal ik doen, want ik heb niet, waarin ik mijn vruchten zal verzamelen.
18 En hij zeide: Dit zal ik doen; ik zal mijn schuren afbreken, en grotere bouwen, en zal aldaar verzamelen al dit mijn gewas, en deze mijn goederen;
19 En ik zal tot mijn ziel zeggen: Ziel! gij hebt vele goederen, die opgelegd zijn voor vele jaren, neem rust, eet, drink, wees vrolijk.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.