Lukas 15:1

1 En al de tollenaars en de zondaars naderden tot Hem, om Hem te horen.

Lukas 15:1 Meaning and Commentary

Luke 15:1

Then drew near to him
To "Jesus", as the Persic and Ethiopic versions express it: this was on the sabbath day, and either when he was in the Pharisee's house, where he was invited to dinner, ( Luke 14:1 ) or rather when he came out of it, when the multitude, who could not come near him whilst there, took the opportunity of gathering about him;

even all the publicans and sinners;
whom the Pharisee would not admit into his house, it being contrary to their traditions to eat, and drink, and converse with persons of such an infamous character; (See Gill on Matthew 9:10) (See Gill on Matthew 9:11) The word "all" is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions; but the Arabic version has it, and the Greek copies; and signifies that there were a very large number of them, even all that were in that place, and in the adjacent cities and towns, that got together

for to hear him,
or "from him", as the Arabic version; or "doctrine" from him, as the Persic version adds: these having heard much of him; and it may be, might be under some remorse of conscience on account of their vicious lives, came to hear him preach.

Lukas 15:1 In-Context

1 En al de tollenaars en de zondaars naderden tot Hem, om Hem te horen.
2 En de Farizeen en de Schriftgeleerden murmureerden, zeggende: Deze ontvangt de zondaars, en eet met hen.
3 En Hij sprak tot hen deze gelijkenis, zeggende:
4 Wat mens onder u, hebbende honderd schapen; en een van die verliezende, verlaat niet de negen en negentig in de woestijn, en gaat naar het verlorene, totdat hij hetzelve vinde?
5 En als hij het gevonden heeft, legt hij het op zijn schouders, verblijd zijnde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.