Mattheüs 26:5

5 Doch zij zeiden: Niet in het feest, opdat er geen oproer worde onder het volk.

Mattheüs 26:5 Meaning and Commentary

Matthew 26:5

And they said, not on the feast day
Upon mature deliberation, it was an agreed point with them, at least it was carried by a majority, that nothing of this kind should be attempted to be done on the feast day, on any of the days of the feast of passover, which was now at hand; though this was contrary to their common rules and usages: for, a person that sinned presumptuously, and such an one they accounted Jesus to be, they say F1,

``they do not put him to death by the order of the sanhedrim of his own city, nor by the sanhedrim of Jabneh; but they bring him up to the great sanhedrim at Jerusalem, and keep him "until the feast", and put him to death, (lgrb) , "on a feast day"; as it is said, ( Deuteronomy 17:13 ) , "and all the people shall hear and fear"''

But what influenced them at this time to take another course, is the reason following;

lest there be an uproar among the people:
they had no fear of God before their eyes, or in their hearts, only the fear of the people; many of whom believed in Christ, and others that did not, yet had a great veneration for him, having seen his miracles, and received favours from him; themselves, or their friends and relations, being cured by him of various diseases: besides, at the feast, people from all parts came up to Jerusalem; and they knew that large numbers from Galilee, where he had the greatest interest, would be present; and they feared, should they attempt anything of this nature at this time, the people would rise, and rescue him out of their hands. But God had determined otherwise, and his counsel shall stand; it was his pleasure, that he should be put to death at this feast, that the truth might answer the type of the passover lamb; and that all Israel, whose males now met together, might be witnesses of it: and so it was, that though these men had concluded otherwise in their council; yet an opportunity offering by Judas, to get him into their hands, they embrace it; and risk the danger of the people's uprising, who they found compliant enough to their wishes.


FOOTNOTES:

F1 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 4. Maimon. Hilch. Memarim, c. 3. sect 8.

Mattheüs 26:5 In-Context

3 Toen vergaderden de overpriesters en de Schriftgeleerden, en de ouderlingen des volks, in de zaal des hogepriesters, die genaamd was Kajafas;
4 En zij beraadslaagden te zamen, dat zij Jezus met listigheid vangen en doden zouden.
5 Doch zij zeiden: Niet in het feest, opdat er geen oproer worde onder het volk.
6 Als nu Jezus te Bethanie was, ten huize van Simon, de melaatse,
7 Kwam tot Hem een vrouw, hebbende een albasten fles met zeer kostelijke zalf, en goot ze uit op Zijn hoofd, daar Hij aan tafel zat.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.