Mattheüs 5:12

12 Verblijdt en verheugt u; want uw loon is groot in de hemelen; want alzo hebben zij vervolgd de profeten, die voor u geweest zijn.

Mattheüs 5:12 Meaning and Commentary

Matthew 5:12

Rejoice and be exceeding glad
Because of the honour put upon them, the glory they bring to Christ and his cause, by cheerfully suffering for it; and because of the glory and happiness that shall follow upon their sufferings:

for great is your reward in heaven;
not of debt, but of grace; for there is no proportion or comparison between what the saints suffer for Christ, and the glory that shall be revealed in them by him; not in earth, but in heaven. Saints must not expect their reward here, but hereafter, when God himself will be their reward; he will be all in all; Christ and all his glory, glory and all the riches of it will be the reward of the inheritance, and which must needs be a "great" one. And the more to animate them to suffer with joyfulness, and to support them under all their reproaches and persecutions, it is added;

for so persecuted they the prophets which were before you;
as Isaiah, Jeremiah, Zechariah, and others; which shows, that what should befall them was no new and strange thing, but what had been the lot of the most eminent servants of God in former ages.

Mattheüs 5:12 In-Context

10 Zalig zijn die vervolgd worden om der gerechtigheid wil; want hunner is het Koninkrijk der hemelen.
11 Zalig zijt gij, als u de mensen smaden, en vervolgen, en liegende alle kwaad tegen u spreken, om Mijnentwil.
12 Verblijdt en verheugt u; want uw loon is groot in de hemelen; want alzo hebben zij vervolgd de profeten, die voor u geweest zijn.
13 Gij zijt het zout der aarde; indien nu het zout smakeloos wordt, waarmede zal het gezouten worden? Het deugt nergens meer toe, dan om buiten geworpen, en van de mensen vertreden te worden.
14 Gij zijt het licht der wereld; een stad boven op een berg liggende, kan niet verborgen zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.