Micha 5:9

9 En het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE, dat Ik uw paarden uit het midden van u zal uitroeien, en Ik zal uw wagenen verdoen.

Micha 5:9 Meaning and Commentary

Micah 5:9

Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries
O remnant of Jacob or Israel, as the Targum; the church of God; now will be the time that it shall prevail over all the antichristian states; now will the Christian princes pour out the vials of God's wrath upon them; and they shall feel the strength and weight of their hand; which will fall heavy upon them, even to their utter destruction: or thine hand, O Messiah, the ruler in Israel, the man the peace that shall deliver from the Assyrian; and who will be at the head of his church and people, the remnant of Jacob, and destroy their enemies with the sword that proceeds out of his mouth: and all thine enemies shall be cut off;
all the enemies of Christ and his church; all the kings of the earth that shall gather against them, the beast and false prophet, with all their followers; see ( Revelation 19:19 Revelation 19:20 ) .

Micha 5:9 In-Context

7 Ja, het overblijfsel van Jakob zal zijn onder de heidenen, in het midden van vele volken, als een leeuw onder de beesten des wouds, als een jonge leeuw onder de schaapskudden; dewelke, wanneer hij doorgaat, zo vertreedt en verscheurt hij, dat niemand redde.
8 Uw hand zal verhoogd zijn boven uw wederpartijders, en al uw vijanden zullen uitgeroeid worden.
9 En het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE, dat Ik uw paarden uit het midden van u zal uitroeien, en Ik zal uw wagenen verdoen.
10 En Ik zal de steden uws lands uitroeien, en Ik zal al uw vestingen afbreken.
11 En Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen guichelaars hebben.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.