Psalmen 73:26

26 Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.

Images for Psalmen 73:26

Psalmen 73:26 Meaning and Commentary

Psalms 73:26

My flesh and my heart faileth
Either through vehement desires of communion with God deferred, see ( Psalms 84:2 ) or through afflictive dispensations of Providence, being smitten and chastened continually, ( Psalms 73:14 ) , or through inward trials and exercises, by reason of indwelling sin, temptations, and desertions: or rather the words are expressive of the body being emaciated by sickness and diseases; and the heart fainting through fear of death, or rather failing at it, being at the point of death; the heart being, as philosophers say, the first that lives, and the last that dies:

but God is the strength of my heart,
or "the rock of my heart" F8; when overwhelmed with distress through outward trouble, or in the lowest condition with respect to spiritual things; when grace is weak, corruptions strong, temptations prevail, and afflictions are many; then does the Lord support and sustain his people, and strengthens them with strength in their souls; and in the moment of death, by showing them that its sting is taken away, and its curse removed; that their souls are going to their Lord, and about to enter into his joy; and that their bodies will rise again glorious and incorruptible:

and my portion for ever;
both in life and at death, and to all eternity; this is a very large portion indeed; such who have it inherit all things; yea, it is immense and inconceivable; it is a soul satisfying one, and is safe and secure; it can never be taken away, nor can it be spent; it will last always; see ( Psalms 142:5 ) ( Lamentations 3:24 ) .


FOOTNOTES:

F8 (ybbl rww) "rupes cordis mei", Montanus, Musculus, Piscator, Cocceius, "petra cordis mei", Tigurine version, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

Psalmen 73:26 In-Context

24 Gij zult mij leiden door Uw raad; en daarna zult Gij mij in heerlijkheid opnemen.
25 Wien heb ik nevens U in den hemel? Nevens U lust mij ook niets op de aarde!
26 Bezwijkt mijn vlees en mijn hart, zo is God de Rotssteen mijns harten, en mijn Deel in eeuwigheid.
27 Want ziet, die verre van U zijn, zullen vergaan; Gij roeit uit, al wie van U afhoereert.
28 Maar mij aangaande, het is mij goed nabij God te wezen; ik zet mijn betrouwen op den Heere HEERE, om al Uw werken te vertellen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.