Psalmen 78:36

36 En zij vleiden Hem met hun mond, en logen Hem met hun tong.

Psalmen 78:36 Meaning and Commentary

Psalms 78:36

Nevertheless, they did flatter him with their mouth
In prayer to him, they only drew nigh to him with their mouths, and honoured him with their lips; they showed much love to him and his ways and ordinances hereby; but their hearts were not with him, but after their lusts; they made fine speeches and fair promises, but their hearts and mouths did not agree; they spoke with a double heart, thinking and endeavouring to "deceive" the Lord, as the word F2 here used signifies; but he is not to be deceived, nor will he be mocked; the Targum is,

``they allured (or persuaded) him, with their mouth;''

they attempted to do so; the Syriac and Arabic versions are, "they loved him with their mouth"; professed great love and sincere affection to him, when they had none:

and they lied unto him with their tongues;
to lie unto men is bad, but to God is worse; and it is a most vain and foolish thing, since there is not a word in the tongue of any but is known to him.


FOOTNOTES:

F2 (whwtpyw) "quamvis conarentur eum decipere", Junius & Tremellius; "attamen decipiebant eum", Cocceius.

Psalmen 78:36 In-Context

34 Als Hij hen doodde, zo vraagden zij naar Hem, en keerden weder, en zochten God vroeg;
35 En gedachten, dat God hun Rotssteen was, en God, de Allerhoogste, hun Verlosser.
36 En zij vleiden Hem met hun mond, en logen Hem met hun tong.
37 Want hun hart was niet recht met Hem, en zij waren niet getrouw in Zijn verbond.
38 Doch Hij, barmhartig zijnde, verzoende de ongerechtigheid, en verdierf hen niet; maar wendde dikwijls Zijn toorn af, en wekte Zijn ganse grimmigheid niet op.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.