Compare Translations for Titus 1:7

Titus 1:7 KJV
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Read Titus 1 KJV  |  Read Titus 1:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Titus 1:7 NAS
For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,
Read Titus 1 NAS  |  Read Titus 1:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Titus 1:7 NLT
An elder must live a blameless life because he is God's minister. He must not be arrogant or quick-tempered; he must not be a heavy drinker, violent, or greedy for money.
Read Titus 1 NLT  |  Read Titus 1:7 NLT in parallel  
Titus 1:7 NRS
For a bishop, as God's steward, must be blameless; he must not be arrogant or quick-tempered or addicted to wine or violent or greedy for gain;
Read Titus 1 NRS  |  Read Titus 1:7 NRS in parallel  
Titus 1:7 WBT
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
Read Titus 1 WBT  |  Read Titus 1:7 WBT in parallel  
Titus 1:7 ASV
For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;
Read Titus 1 ASV  |  Read Titus 1:7 ASV in parallel  
Titus 1:7 BBE
For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself;
Read Titus 1 BBE  |  Read Titus 1:7 BBE in parallel  
Titus 1:7 CJB
For an overseer, as someone entrusted with God's affairs, must be blameless - he must not be self-willed or quick-tempered, he must not drink excessively, get into fights or be greedy for dishonest gain.
Read Titus 1 CJB  |  Read Titus 1:7 CJB in parallel  
Titus 1:7 RHE
For a bishop must be without crime, as the steward of God: not proud, not subject to anger, nor given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre:
Read Titus 1 RHE  |  Read Titus 1:7 RHE in parallel  
Titus 1:7 ELB
Denn der Aufseher muß untadelig sein als Gottes Verwalter, nicht eigenmächtig, nicht zornmütig, nicht dem Wein ergeben, nicht ein Schläger, nicht schändlichem Gewinn nachgehend,
Read Titus 1 ELB  |  Read Titus 1:7 ELB in parallel  
Titus 1:7 ESV
For an overseer,as God's steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,
Read Titus 1 ESV  |  Read Titus 1:7 ESV in parallel  
Titus 1:7 GDB
Perciocchè conviene che il vescovo sia irreprensibile, come dispensatore della casa di Dio; non di suo senno, non iracondo, non dato al vino, non percotitore, non disonestamente cupido del guadagno;
Read Titus 1 GDB  |  Read Titus 1:7 GDB in parallel  
Titus 1:7 GW
Because a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money.
Read Titus 1 GW  |  Read Titus 1:7 GW in parallel  
Titus 1:7 GNT
For since a church leader is in charge of God's work, he should be without fault. He must not be arrogant or quick-tempered, or a drunkard or violent or greedy for money.
Read Titus 1 GNT  |  Read Titus 1:7 GNT in parallel  
Titus 1:7 HNV
For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;
Read Titus 1 HNV  |  Read Titus 1:7 HNV in parallel  
Titus 1:7 CSB
For an overseer, as God's manager, must be blameless, not arrogant, not quick tempered, not addicted to wine, not a bully, not greedy for money,
Read Titus 1 CSB  |  Read Titus 1:7 CSB in parallel  
Titus 1:7 BLA
Porque el obispo debe ser irreprensible como administrador de Dios, no obstinado, no iracundo, no dado a la bebida, no pendenciero, no amante de ganancias deshonestas,
Read Titus 1 BLA  |  Read Titus 1:7 BLA in parallel  
Titus 1:7 RVR
Porque es menester que el obispo sea sin crimen, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias;
Read Titus 1 RVR  |  Read Titus 1:7 RVR in parallel  
Titus 1:7 LEB
For it is necessary [for] the overseer to be blameless as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain,
Read Titus 1 LEB  |  Read Titus 1:7 LEB in parallel  
Titus 1:7 LSG
Car il faut que l'évêque soit irréprochable, comme économe de Dieu; qu'il ne soit ni arrogant, ni colère, ni adonné au vin, ni violent, ni porté à un gain déshonnête;
Read Titus 1 LSG  |  Read Titus 1:7 LSG in parallel  
Titus 1:7 LUT
Denn ein Bischof soll untadelig sein als ein Haushalter Gottes, nicht eigensinnig, nicht zornig, nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben;
Read Titus 1 LUT  |  Read Titus 1:7 LUT in parallel  
Titus 1:7 NCV
As God's manager, an elder must not be guilty of doing wrong, being selfish, or becoming angry quickly. He must not drink too much wine, like to fight, or try to get rich by cheating others.
Read Titus 1 NCV  |  Read Titus 1:7 NCV in parallel  
Titus 1:7 NIRV
A church leader is trusted with God's work. That's why he must be without blame. He must not look after only his own interests. He must not get angry easily. He must not get drunk. He must not push people around. He must not try to get money by cheating people.
Read Titus 1 NIRV  |  Read Titus 1:7 NIRV in parallel  
Titus 1:7 NIV
Since an overseer is entrusted with God's work, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain.
Read Titus 1 NIV  |  Read Titus 1:7 NIV in parallel  
Titus 1:7 NKJV
For a bishop must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not quick-tempered, not given to wine, not violent, not greedy for money,
Read Titus 1 NKJV  |  Read Titus 1:7 NKJV in parallel  
Titus 1:7 OST
Car il faut que l'évêque soit irrépréhensible, comme économe de Dieu; qu'il ne soit ni présomptueux, ni coléreux, ni adonné au vin, ni violent, ni porté au gain déshonnête;
Read Titus 1 OST  |  Read Titus 1:7 OST in parallel  
Titus 1:7 RSV
For a bishop, as God's steward, must be blameless; he must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,
Read Titus 1 RSV  |  Read Titus 1:7 RSV in parallel  
Titus 1:7 RIV
Poiché il vescovo bisogna che sia irreprensibile, come economo di Dio; non arrogante, non iracondo, non dedito al vino, non manesco, non cupido di disonesto guadagno,
Read Titus 1 RIV  |  Read Titus 1:7 RIV in parallel  
Titus 1:7 SEV
Porque es necesario que el obispo sea irreprensible, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no dado al vino, no heridor, no codicioso de ganancias deshonestas;
Read Titus 1 SEV  |  Read Titus 1:7 SEV in parallel  
Titus 1:7 SVV
Want een opziener moet onberispelijk zijn, als een huisverzorger Gods, niet eigenzinnig, niet genegen tot toornigheid, niet genegen tot den wijn, geen smijter, geen vuil-gewinzoeker;
Read Titus 1 SVV  |  Read Titus 1:7 SVV in parallel  
Titus 1:7 DBY
For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
Read Titus 1 DBY  |  Read Titus 1:7 DBY in parallel  
Titus 1:7 VUL
oportet enim episcopum sine crimine esse sicut Dei dispensatorem non superbum non iracundum non vinolentum non percussorem non turpilucri cupidum
Read Titus 1 VUL  |  Read Titus 1:7 VUL in parallel  
Titus 1:7 MSG
It's important that a church leader, responsible for the affairs in God's house, be looked up to - not pushy, not short-tempered, not a drunk, not a bully, not money-hungry.
Read Titus 1 MSG  |  Read Titus 1:7 MSG in parallel  
Titus 1:7 TMB
For a bishop must be blameless, as the steward of God, not selfwilled, not quick to anger, not given to wine, not violent, not given to filthy lucre;
Read Titus 1 TMB  |  Read Titus 1:7 TMB in parallel  
Titus 1:7 TNIV
Since an overseer manages God's household, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain.
Read Titus 1 TNIV  |  Read Titus 1:7 TNIV in parallel  
Titus 1:7 WNT
For, as God's steward, a minister must be of blameless life, not over-fond of having his own way, not a man of a passionate temper nor a hard drinker, not given to blows nor greedy of gain,
Read Titus 1 WNT  |  Read Titus 1:7 WNT in parallel  
Titus 1:7 WEB
For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;
Read Titus 1 WEB  |  Read Titus 1:7 WEB in parallel  
Titus 1:7 WYC
For it behooveth a bishop to be without crime, [as] a dispenser of God, not proud, not wrathful, not given to drunkenness [not vinolent, that is, much given to wine], not [a] smiter, not covetous of foul winning;
Read Titus 1 WYC  |  Read Titus 1:7 WYC in parallel  
Titus 1:7 YLT
for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;
Read Titus 1 YLT  |  Read Titus 1:7 YLT in parallel  

Titus 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This epistle chiefly contains directions to Titus concerning the elders of the Church, and the manner in which he should give instruction; and the latter part tells him to urge obedience to magistrates, to enforce good works, avoid foolish questions, and shun heresies. The instructions the apostle gave are all plain and simple. The Christian religion was not formed to answer worldly or selfish views, but it is the wisdom of God and the power of God.

The apostle salutes Titus. (1-4) The qualifications of a faithful pastor. (5-9) The evil temper and practices of false teachers. (10-16)

Verses 1-4 All are the servants of God who are not slaves of sin and Satan. All gospel truth is according to godliness, teaching the fear of God. The intent of the gospel is to raise up hope as well as faith; to take off the mind and heart from the world, and to raise them to heaven and the things above. How excellent then is the gospel, which was the matter of Divine promise so early, and what thanks are due for our privileges! Faith comes by hearing, and hearing by the word of God; and whoso is appointed and called, must preach the word. Grace is the free favour of God, and acceptance with him. Mercy, the fruits of the favour, in the pardon of sin, and freedom from all miseries both here and hereafter. And peace is the effect and fruit of mercy. Peace with God through Christ who is our Peace, and with the creatures and ourselves. Grace is the fountain of all blessings. Mercy, and peace, and all good, spring out of this.

Verses 5-9 The character and qualification of pastors, here called elders and bishops, agree with what the apostle wrote to Timothy. Being such bishops and overseers of the flock, to be examples to them, and God's stewards to take care of the affairs of his household, there is great reason that they should be blameless. What they are not to be, is plainly shown, as well as what they are to be, as servants of Christ, and able ministers of the letter and practice of the gospel. And here are described the spirit and practice becoming such as should be examples of good works.

Verses 10-16 False teachers are described. Faithful ministers must oppose such in good time, that their folly being made manifest, they may go no further They had a base end in what they did; serving a worldly interest under pretence of religion: for the love of money is the root of all evil. Such should be resisted, and put to shame, by sound doctrine from the Scriptures. Shameful actions, the reproach of heathens, should be far from Christians; falsehood and lying, envious craft and cruelty, brutal and sensual practices, and idleness and sloth, are sins condemned even by the light of nature. But Christian meekness is as far from cowardly passing over sin and error, as from anger and impatience. And though there may be national differences of character, yet the heart of man in every age and place is deceitful and desperately wicked. But the sharpest reproofs must aim at the good of the reproved; and soundness in the faith is most desirable and necessary. To those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; they abuse, and turn things lawful and good into sin. Many profess to know God, yet in their lives deny and reject him. See the miserable state of hypocrites, such as have a form of godliness, but are without the power; yet let us not be so ready to fix this charge on others, as careful that it does not apply to ourselves.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use