Compare Translations for Titus 2:2

2 Older men are to be self-controlled, worthy of respect, sensible, and sound in faith, love, and endurance.
2 Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness.
2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
2 Guide older men into lives of temperance, dignity, and wisdom, into healthy faith, love, and endurance.
2 Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
2 Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance.
2 that the older men be sober, reverent, temperate, sound in faith, in love, in patience;
2 Teach the older men to exercise self-control, to be worthy of respect, and to live wisely. They must have sound faith and be filled with love and patience.
2 Tell the older men to be temperate, serious, prudent, and sound in faith, in love, and in endurance.
2 that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
2 That old men are to be simple in their tastes, serious, wise, true in faith, in love, and of a quiet mind.
2 Tell the older men to be sober, dignified, sensible, and healthy in respect to their faith, love, and patience.
2 Tell the older men to be sober, dignified, sensible, and healthy in respect to their faith, love, and patience.
2 Tell the older men to be serious, sensible, self-controlled and sound in their trust, love and perseverance.
2 that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
2 daß die alten Männer nüchtern seien, würdig, besonnen, gesund im Glauben, in der Liebe, im Ausharren;
2 Instruct the older men to be sober, sensible, and self-controlled; to be sound in their faith, love, and endurance.
2 Instruct the older men to be sober, sensible, and self-controlled; to be sound in their faith, love, and endurance.
2 Tell older men to be sober. Tell them to be men of good character, to use good judgment, and to be well-grounded in faith, love, and endurance.
2 that older men should be temperate, sensible, sober-minded, sound in faith, in love, and in patience:
2 that the aged men be temperate, venerable, prudent, sound in faith, in charity, in tolerance.
2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
2 Older men are to be temperate, worthy of respect, self-controlled, sound in faith, in love, [and] in endurance.
2 den Alten sage, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld;
2 Teach older men to be self-controlled, serious, wise, strong in faith, in love, and in patience.
2 Tell the older men that in anything they do, they must not go too far. They must be worthy of respect. They must control themselves. They must have true faith. They must love others. They must not give up.
2 Tell the older men to be temperate, serious, prudent, and sound in faith, in love, and in endurance.
2 That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
2 Bid the older men be temperate, serious, sensible, sound in faith, in love, and in steadfastness.
2 Bid the older men be temperate, serious, sensible, sound in faith, in love, and in steadfastness.
2 πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ.
2 Dat de oude mannen nuchter zijn, stemmig, voorzichtig, gezond in het geloof, in de liefde, in de lijdzaamheid.
2 that the older men be sober, serious, temperate, sound in faith, in charity, in patience;
2 that the older men be sober, serious, temperate, sound in faith, in charity, in patience;
2 That ye elder me be sober honest discrete sounde in the fayth in love and in paciece.
2 senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia
2 senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia
2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience;
2 that older men should be temperate, sensible, sober-minded, sound in faith, in love, and in patience:
2 Exhort aged men to be temperate, grave, sober-minded, robust in their faith, their love and their patience.
2 that old men be sober, chaste, prudent, whole in faith, in love, and patience;
2 aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;

Titus 2:2 Commentaries