Jeremiah 2:34

34 On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this

Jeremiah 2:34 in Other Translations

KJV
34 Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
ESV
34 Also on your skirts is found the lifeblood of the guiltless poor; you did not find them breaking in. Yet in spite of all these things
NLT
34 Your clothing is stained with the blood of the innocent and the poor, though you didn’t catch them breaking into your houses!
MSG
34 And now you're sending out graduates, resplendent in cap and gown - except the gowns are stained with the blood of your victims! All that blood convicts you. You cut and hurt a lot of people to get where you are.
CSB
34 Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor. You did not catch them breaking and entering. But in spite of all these things

Jeremiah 2:34 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:34

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the
poor innocents
Either of the innocent infants of poor persons, who were sacrificed to Moloch; or of the poor prophets of the Lord, whom they slew, because they faithfully reproved them for their sins; and the blood of those being found in their skirts is expressive of the publicness and notoriety of their sin, and also of the large quantity of blood shed, inasmuch as the skirts of their garments were filled with it, as if they had trod and walked in blood; see ( Isaiah 63:3 ) . I have not found it by secret search;
or, "by digging" F17; there was no need to dig for it; it lay above ground; it was upon their skirts, public enough: or, "in ditches", as the Septuagint and Vulgate Latin


FOOTNOTES:

F18 versions; as when murders are privately and secretly committed; but these were done openly. Some read the words, "thou didst not find them with a digging instrument" F19; so Jarchi interprets the words,
``you did not find them with a digging instrument, or in digging, when you slew them;''
you did not find them prepared as thieves to break up your houses, or digging down your walls, and breaking through into your houses, then you would have been justified by the law in slaying them, ( Exodus 22:2 ) , but this was not the case: but upon all these;
upon all their skirts, and not in ditches, or under ground; or, "for all these"; thou hast so done; not for their sins, for theft, or any other; but for their faithful reproofs and rebukes; so Jarchi, for all these words with which they reproved thee; or for all these, the idols on whose account, in the worship of them, the blood of the innocents was shed.
F17 (trtxmb) "in suffossione", Vatablus, Calvin, De Dieu; "effossione", Junius & Tremellius; "perfossione", Schmidt.
F18 (en diorugmasin) , Sept. "in fossis", V. L.
F19 "Cum perfossorio", Pagninus, Montanus; "sub. instrumento", Grotius; "terebro", Cocceius.

Jeremiah 2:34 In-Context

32 Does a young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.
33 How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.
34 On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this
35 you say, ‘I am innocent; he is not angry with me.’ But I will pass judgment on you because you say, ‘I have not sinned.’
36 Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.

Cross References 2

  • 1. S 2 Kings 21:16; S Proverbs 6:17
  • 2. S Exodus 22:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.