Jeremiah 51:46

46 Do not lose heart or be afraid when rumors are heard in the land; one rumor comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.

Jeremiah 51:46 in Other Translations

KJV
46 And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
ESV
46 Let not your heart faint, and be not fearful at the report heard in the land, when a report comes in one year and afterward a report in another year, and violence is in the land, and ruler is against ruler.
NLT
46 But do not panic; don’t be afraid when you hear the first rumor of approaching forces. For rumors will keep coming year by year. Violence will erupt in the land as the leaders fight against each other.
MSG
46 Don't lose hope. Don't ever give up when the rumors pour in hot and heavy. One year it's this, the next year it's that - rumors of violence, rumors of war.
CSB
46 May you not become faint-hearted and fearful when the report is proclaimed in the land, for the report will come one year, and then another the next year. There will be violence in the land with ruler against ruler.

Jeremiah 51:46 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:46

And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that
shall be heard in the land
The rumour of war in the land of Chaldea; the report of the Medes and Persians preparing to invade it, and besiege Babylon, in the peace of which city the Jews had peace; and therefore might fear they should suffer in the calamities of it; but, lest they should, they are ordered to go cut of it, and accept the liberty that should be granted by the conqueror, who would do them no hurt, but good; and had therefore nothing to fear from him; and, as a token, assuring them of this, the following things are declared; which, when they should observe, they need not be troubled, being forewarned; yea, might take encouragement from it, and believe that their redemption drew nigh: a rumour shall both come [one] year and after that in [another] year
[shall come] a rumour;
in one year there was a rumour of the great preparation Cyrus was making to invade Chaldea, and besiege Babylon; in another year, that is, the following, as the Targum rightly renders it, there was a second rumour of his coming; and who actually did come into Assyria, but was stopped at the river Gyndes, not being able to pass it for want of boats; and, being enraged at the loss of a favourite horse in it, resolved upon the draining it; which he accomplished, by cutting many sluices and rivulets; in doing which he spent the whole summer; and the spring following came to Babylon, as Herodotus F12 relates; when what is after predicted followed: and violence in the land, ruler against ruler;
the king of Babylon came out with his forces to meet Cyrus, as the same historian says; when a battle ensue, in which the former was beat, and obliged to retire into the city, which then Cyrus besieged; and thus violence and devastations were made in the land by the army of the Medes and Persians; and ruler was against ruler; Cyrus against Belshazzar, and Belshazzar against him. Some read it, "ruler upon ruler" F13; that is, one after another, in a very short time; so Jarchi, Kimchi, and Abarbinel; thus two before Belshazzar, then Darius, and, after Darius, Cyrus.


FOOTNOTES:

F12 L. 1. sive Clio, c. 189, 190.
F13 (lvm le lvm) "dominator super dominatorem", Pagninus, Montanus, Calvin, Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

Jeremiah 51:46 In-Context

44 I will punish Bel in Babylon and make him spew out what he has swallowed. The nations will no longer stream to him. And the wall of Babylon will fall.
45 “Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the LORD.
46 Do not lose heart or be afraid when rumors are heard in the land; one rumor comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.
47 For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her.
48 Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her,” declares the LORD.

Cross References 3

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.