Lamentations 1:2

2 Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

Lamentations 1:2 in Other Translations

KJV
2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
ESV
2 She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.
NLT
2 She sobs through the night; tears stream down her cheeks. Among all her lovers, there is no one left to comfort her. All her friends have betrayed her and become her enemies.
MSG
2 She cries herself to sleep each night, tears soaking her pillow. No one's left among her lovers to sit and hold her hand. Her friends have all dumped her.
CSB
2 She weeps aloud during the night, with tears on her cheeks. There is no one to offer her comfort, [not one] from all her lovers. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

Lamentations 1:2 Meaning and Commentary

Lamentations 1:2

She weepeth sore in the night
Or, "weeping weeps" F9; two weepings, one for the first, the other for the second temples F11; and while others are taking their sleep and rest; a season fit for mourners, when they can give their grief the greater vent, without any interruption from others; and it being now a night of affliction with her, which occasioned this sore weeping. Jarchi observes, that it was in the night that the temple was burnt: and her tears [are] on her cheeks;
continue there, being always flowing, and never wholly dried up; which shows how great her grief was, and that her weeping was without intermission; or otherwise tears do not lie long, but are soon dried up, or wiped off: among all her lovers she hath none to comfort [her];
as the Assyrians formerly were, ( Ezekiel 23:5 Ezekiel 23:9 Ezekiel 23:12 ) ; and more lately the Egyptians her allies and confederates, in whom she trusted; but these gave her no assistance; nor yielded her any relief in her distress; nor so much as spoke one word of comfort to her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her
enemies;
those who pretended great friendship to her, and were in strict alliance with her, acted the treacherous part, and withdrew from her, leaving her to the common enemy; and not only so, but behaved towards her in a hostile manner themselves; for "the children of Noph and Tahapanes", places in Egypt confederate with the Jews, are said to "have broken the crown of their head", ( Jeremiah 2:16 ) . The Targum interprets the "lovers" of the "idols" she loved to follow, who now could be of no use unto her by way of comfort.


FOOTNOTES:

F9 (hkbt hkb) "plorando plorat", Vatablus; "plorando plorabit", Pagninus, Montanus.
F11 T. Sanhedr. ib. col. 2.

Lamentations 1:2 In-Context

1 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
2 Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
3 After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed festivals. All her gateways are desolate, her priests groan, her young women grieve, and she is in bitter anguish.
5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.

Cross References 4

  • 1. Psalms 6:6
  • 2. S Jeremiah 3:1
  • 3. S Jeremiah 4:30; Micah 7:5
  • 4. ver 16; S Jeremiah 30:14
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.