Lamentations 1:22

22 “Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many and my heart is faint.”

Lamentations 1:22 in Other Translations

KJV
22 Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
ESV
22 "Let all their evildoing come before you, and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many, and my heart is faint."
NLT
22 “Look at all their evil deeds, LORD . Punish them, as you have punished me for all my sins. My groans are many, and I am sick at heart.”
MSG
22 "Take a good look at their evil ways and give it to them! Give them what you gave me for my sins. Groaning in pain, body and soul, I've had all I can take."
CSB
22 Let all their wickedness come before You, and deal with them as You have dealt with me because of all my transgressions. For my groans are many, and I am sick at heart.

Lamentations 1:22 Meaning and Commentary

Lamentations 1:22

Let all their wickedness come before thee
The Targum adds,

``in the day of the great judgment;''
but it seems to refer to present time, at least to the time fixed by the Lord for their ruin; and which the church imprecates, not from a spirit of revenge, but from a holy zeal for the glory of God; desiring that the wickedness of her enemies might be remembered by the Lord, so as to punish them in righteous judgment for the same: and do unto them as thou hast done unto me for all my transgressions;
she owns that what was done to her was for her sins, and therefore could not charge God with injustice; only she desires the same might be done to her enemies, who were equally guilty: some render it, "glean them" F17; or rather, "gather them as a vintage"; or as grapes are gathered: "as thou hast gathered me"; as thou hast took me, and cast me into the winepress of thy wrath, and there hast trodden and squeezed me; see ( Lamentations 1:15 ) ; so do unto them: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint;
her sighs were many because of her afflictions, and her heart faint because of her sighing.
FOOTNOTES:

F17 (wml llwe) (epifullison autoiv) , Sept. "vindemia", V. L. Vatablus.

Lamentations 1:22 In-Context

20 “See, LORD, how distressed I am! I am in torment within, and in my heart I am disturbed, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
21 “People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.
22 “Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many and my heart is faint.”

Cross References 2

  • 1. Nehemiah 4:5
  • 2. S ver 8; S Psalms 6:6
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.