Romans 2:24

24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”[a]

Romans 2:24 in Other Translations

KJV
24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
ESV
24 For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."
NLT
24 No wonder the Scriptures say, “The Gentiles blaspheme the name of God because of you.”
MSG
24 The line from Scripture, "It's because of you Jews that the outsiders are down on God," shows it's an old problem that isn't going to go away.
CSB
24 For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.

Romans 2:24 Meaning and Commentary

Romans 2:24

For the name of God is blasphemed
The being and perfections of God, such as his holiness, omniscience, and omnipotence, are denied, or evil spoken of; and also the law of God, and the forms of worship instituted by him:

among the Gentiles through you:
through their iniquities, who when they observe them, conclude that the God of Israel is not omniscient, or he would know, and take notice of these things; and that he is not holy, or he could not bear them; nor omnipotent, or he would revenge them:

as it is written;
the passage or passages referred to are not mentioned, but are perhaps ( Isaiah 52:5 ) ( Ezekiel 36:20 Ezekiel 36:23 ) . In the former of these texts the words are, "they that rule over them make them to howl; saith the Lord, and my name continually every day is blasphemed"; which are spoken of the rulers of the people, either of their ecclesiastical or political rulers, or both; and so Aben Ezra interprets them of (larvy ylwdg) , "the great men of Israel"; and here by the apostle are applied to their doctors and wise men: and in the latter are these words, "thus saith the Lord God, I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name's sake, which ye have profaned among the Heathen"; that is, by their unbecoming walk and conversation, and especially by the disagreeable conduct of their principal men: and the Jews own the same things, and complain of them in much the "same language the apostle here does, saying, "they disgrace the law before the people of the earth, (the common people, or else the Gentiles,) how? a wise man sits and expounds in the congregation, saying, thou shalt not lend upon usury, and he lends upon usury; he says, thou shalt not commit a robbery, and he commits a robbery; he says, (bwngt al) , "thou shalt not steal, and he steals": says R. Berechiah, it happened to one man that his cloak was stolen from him, and he went before the judge about it, and he found it spread upon his bed or couch: and, says the same Rabbi, it happened to a certain man that his pot was stolen from him, and he went before the judge about it, and he found it upon his hearth: hence it is said, "as they were increased they sinned against me, therefore will I change their glory into shame", ( Hosea 4:7 ) F4.


FOOTNOTES:

F4 Debarim Rabba, sect. 2. fol. 236. 2.

Romans 2:24 In-Context

22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”
25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
26 So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?

Cross References 1

  • 1. Isaiah 52:5; Ezekiel 36:22; 2 Peter 2:2

Footnotes 1

  • [a]. Isaiah 52:5 (see Septuagint); Ezek. 36:20,22
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.