Exodus 30:8

8 when he setteth vpp the lampes he shall burne cense perpetually before the Lorde thorow out youre generacions

Exodus 30:8 Meaning and Commentary

Exodus 30:8

And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn
incense upon it
In the evening the priest went into the holy place to light the lamps that were gone out, (See Gill on Exodus 27:20) at the same time he burnt incense on the altar; and as the daily sacrifice was offered up morning and evening, so the incense was burnt every morning and evening, and much about the same time: the Jews say F20, that the incense of the morning was offered between the blood (i.e. the sprinkling of the blood of the daily sacrifice) and the members, or the laying of the pieces on the altar; and the incense of the evening was between the pieces and the drink offering: and with this Philo agrees F21, who says, twice every day most fragrant odours were offered, at the sun rising and setting, before the morning and after the evening sacrifice:

a perpetual incense before the Lord throughout your generations;
thus Christ's mediation and intercession is constant and continual; as his sacrifice continually takes away the sin of the world, in which it was the antitype of the daily sacrifice; so his blood continually speaks for peace and pardon, and every blessing of grace for his people, in which it is the antitype of the morning and evening incense; for he ever lives to make intercession; and so the prayers of the saints are directed to God both morning and evening, and they cease not praying as long as they live.


FOOTNOTES:

F20 Misn. Yoma, c. 3. sect. 4.
F21 De Victimis, p. 836.

Exodus 30:8 In-Context

6 And thou shalt put it before the vayle that hangeth before the arcke of witnesse, and before the mercyseate that is before the witnesse, where I will mete the.
7 And Aaron shall burne thereon swete cense euery mornynge when he dresseth the lampes: and lykewyse at euen
8 when he setteth vpp the lampes he shall burne cense perpetually before the Lorde thorow out youre generacions
9 Ye shall put no straunge cense thereon, nether burntsacrifice nor meateoffrynge: nether poure any drynkeoffrynge thereon.
10 And Aaron shall reconcyle his hornes once in a yere, wyth the bloude of the synneoffrynge of reconcylige: euen once in the yere shall he reconcyle it thorow youre generacions. And so is it most holye vnto the Lorde.
The Tyndale Bible is in the public domain.