Leviticus 11:10

10 And all that haue not finnes ad skales in the sees ad ryuers of all that moue and lyue in the waters shall ye abhorre.

Leviticus 11:10 Meaning and Commentary

Leviticus 11:10

And all that have not fins nor scales in the seas, and in
the rivers
Such as eels, lampreys, &c.

of all that move in the waters, and of any living thing which [is]
in the waters;
the former of these are interpreted by Aben Ezra and Ben Gersom of little fishes that have but a small body, and such as are created out of the waters; and the latter, of such as are produced of a male and female; or, as Maimonides F18 explains it, the one signifies the lesser creatures, such as worms and horse leeches; the other greater ones, sea beasts, as sea dogs

they shall be an abomination to you;
not only unclean, and so unfit to eat, but to be had in abhorrence and detestation, as being exceeding disagreeable and unwholesome; and, as a learned man observes F19, to these prohibited in general belong all those animals in lakes, rivers, or seas, which are of a slow motion, and which, because of the slow motion of their bodies, do not so well digest their food; and for that may be compared with four footed beasts that have but one belly, and so unwholesome as they.


FOOTNOTES:

F18 Hilchot Maacolot Asuret, l. 1. c. 2. sect. 12.
F19 Scheuchzer. ut supra, (Physic. Sacr. vol. 2.) p. 287.

Leviticus 11:10 In-Context

8 Of their flesh see that ye eate not ad their carkasses se that ye twych not for they are vnclene to you.
9 These shall ye eate of all that are in the waters: what soeuer hath finnes and skales in the waters, sees and ryuers, that shall ye eate.
10 And all that haue not finnes ad skales in the sees ad ryuers of all that moue and lyue in the waters shall ye abhorre.
11 Se that ye eate not of their flesh, ad also that ye abhorre their carkases:
12 for all that haue no finnes nor scales in the waters, shalbe abhominacion vnto you.
The Tyndale Bible is in the public domain.