2 Chronicles 8

1 expletis autem viginti annis postquam aedificavit Salomon domum Domini et domum suam
2 civitates quas dederat Hiram Salomoni aedificavit et habitare ibi fecit filios Israhel
3 abiit quoque in Emath Suba et obtinuit eam
4 et aedificavit Palmyram in deserto et alias civitates munitissimas aedificavit in Emath
5 extruxitque Bethoron superiorem et Bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et seras
6 Baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt Salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit Salomon atque disposuit aedificavit in Hierusalem et in Libano et in universa terra potestatis suae
7 omnem populum qui derelictus fuerat de Hettheis et Amorreis et Ferezeis et Eveis et Iebuseis qui non erant de stirpe Israhel
8 de filiis eorum et de posteris quos non interfecerant filii Israhel subiugavit Salomon in tributarios usque in diem hanc
9 porro de filiis Israhel non posuit ut servirent operibus regis ipsi enim erant viri bellatores et duces primi et principes quadrigarum et equitum eius
10 omnes autem principes exercitus regis Salomonis fuerunt ducenti quinquaginta qui erudiebant populum
11 filiam vero Pharaonis transtulit de civitate David in domum quam aedificaverat ei dixit enim non habitabit uxor mea in domo David regis Israhel eo quod sanctificata sit quia ingressa est eam arca Domini
12 tunc obtulit Salomon holocausta Domino super altare Domini quod extruxerat ante porticum
13 ut per singulos dies offerretur in eo iuxta praeceptum Mosi in sabbatis et in kalendis et in festis diebus ter per annum id est in sollemnitate azymorum et in sollemnitate ebdomadarum et in sollemnitate tabernaculorum
14 et constituit iuxta dispositionem David patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et Levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat David homo Dei
15 nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam Levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesaurorum
16 omnes inpensas praeparatas habuit Salomon ex eo die quo fundavit domum Domini usque in diem quo perfecit eam
17 tunc abiit Salomon in Hesiongaber et in Ahilath ad oram maris Rubri quae est in terra Edom
18 misit autem ei Hiram per manum servorum suorum naves et nautas gnaros maris et abierunt cum servis Salomonis in Ophir tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri et adtulerunt ad regem Salomonem

2 Chronicles 8 Commentary

Chapter 8

Solomon's buildings and trade.

- It sometimes requires more wisdom and resolution to govern a family in the fear of God, than to govern a kingdom with reputation. The difficulty is increased, when a man has a hinderance instead of a help meet in the wife of his bosom. Solomon kept up the holy sacrifices, according to the law of Moses. In vain had the altar been built, in vain had fire come down from heaven, if sacrifices had not been constantly brought. Spiritual sacrifices are required of us, which we are to bring daily and weekly; it is good to be in a settled method of devotion. When the service of the temple was put into good order, it is said, The house of the Lord was perfected. The work was the main matter, not the place; the temple was unfinished till all this was done. Canaan was a rich country, and yet must send to Ophir for gold The Israelites were a wise people, but must be beholden to the king of Tyre for men that had knowledge of the seas. Grace, and not gold, is the best riches, and acquaintance with God and his law, the best knowledge. Leaving the children of this world to scramble for the toys of this world, may we, as the children of God, lay up our treasure in heaven, that where our treasure is, our hearts also may be.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO 2 CHRONICLES 8

This chapter contains much the same, with a little variation, as what is related in 1Ki 9:10-28.

2 Chronicles 8 Commentaries

The Latin Vulgate is in the public domain.