Exodus 28:37

37 ligabisque eam vitta hyacinthina et erit super tiaram

Exodus 28:37 Meaning and Commentary

Exodus 28:37

And thou shalt put it on a blue lace
The plate of gold:

that it may be upon the mitre;
either the plate or the lace; the lace is the nearest antecedent, but it seems by what follows it should be the plate:

upon the forefront of the mitre it shall be;
the plate of gold; the mitre was of linen, a wrap of linen about the head, and was like a turban on it, in the top of it; it did not come down low upon the forehead, but left that bare for this plate of gold to be put upon it. Jarchi seems to understand all this of the lace, by comparing it with the following verse, and ( Exodus 39:31 ) as if the plate was represented as in the lace, and the lace upon the plate and upon the mitre above; all which he thinks is to be reconciled by observing, that the plate had three holes, and in every hole was a blue lace, and each lace was divided into two parts, so that there were six in all, two laces at each end of the plate, and two in the middle, by which they were fastened upon the top of the mitre, by which it was kept from falling off; and of this middle lace, he thinks, the text is to be understood. The Targum of Jonathan observes, that this plate was put on a blue lace, to make atonement for the impudent.

Exodus 28:37 In-Context

35 et vestietur ea Aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu Domini et non moriatur
36 facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris Sanctum Domino
37 ligabisque eam vitta hyacinthina et erit super tiaram
38 inminens fronti pontificis portabitque Aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii Israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit Dominus
39 stringesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii
The Latin Vulgate is in the public domain.