Matthew 17:11

11 at ille respondens ait eis Helias quidem venturus est et restituet omnia

Matthew 17:11 Meaning and Commentary

Matthew 17:11

And Jesus answered and said unto them
By way of concession,

Elias truly shall first come:
this is indeed a tenet of the Scribes, and it is also certain, that there is a prophecy in ( Malachi 4:5 ) of the coming of Elias; of one that goes under that name, not of Elias the Tishbite, in person, but of one that was to come in his power and spirit,

and restore all things.
The Syriac and Persic versions render it, "shall perfect, or complete all things", that are prophesied of him; and shall put a period to the law and the prophets, and close the Mosaic economy, and direct persons to Christ; in whom are the perfection of the law, and the fulfilling of the prophets. The Arabic version reads it, "he shall teach you all things"; the whole of the Gospel being to be reduced to these two heads, repentance towards God, and faith in Christ; both which were taught by the true Elias: but the truest sense of the phrase is to be learned out of ( Malachi 4:6 ) . "He shall restore, (byvh) , he shall turn all things, the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers"; and as this is explained in ( Luke 1:17 ) "he shall turn the disobedient to the wisdom of the just, and make ready a people prepared for the Lord": which is other, and better sort of work, than what the Jews assign to their Elias, whom they expect, and whom they make to be a restorer of all things, in their way: they often speak of his purifying F17 of things, or pronouncing things pure, that were defiled; and among others, that he will purify bastards, and (Mbyvy) , "restore them" to the congregation of the Lord F18. Though Maimonides F19 denies, that when he comes he will pronounce defiled that which is pure, or pronounce pure, that which is defiled. They pretend F20, that he is now employed, and very busy, in writing everything that is done in every age; so that when he comes, he will be able to give an account of everything: and nothing is more common with them, than to say concerning any matter, that there is any doubt or difficulty about it F21, (whyla) (abyv de xnwm ahy) , "let it be left till Elias comes".


FOOTNOTES:

F17 T. Bab. Chagiga, fol. 25. 1. & Becorot, fol. 33. 2. & 34. 1.
F18 Kimchi in Zech. ix. 6.
F19 Hilchot Melacim, c. 12. sect. 2. Vid. Misn. Ediot, c. 8. sect. 7. & Maimon & Bartenora in ib.
F20 Seder Olam Rabba, p 46.
F21 Misn. Bava Metzia, c. 1. sect. 8. T. Bab. Bava Metzia, fol. 3. 1. & 37. 1. & Bava Bathra, fol. 94. 1.

Matthew 17:11 In-Context

9 et descendentibus illis de monte praecepit Iesus dicens nemini dixeritis visionem donec Filius hominis a mortuis resurgat
10 et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod Heliam oporteat primum venire
11 at ille respondens ait eis Helias quidem venturus est et restituet omnia
12 dico autem vobis quia Helias iam venit et non cognoverunt eum sed fecerunt in eo quaecumque voluerunt sic et Filius hominis passurus est ab eis
13 tunc intellexerunt discipuli quia de Iohanne Baptista dixisset eis
The Latin Vulgate is in the public domain.