Psalms 67

1 in finem David psalmus cantici
2 exsurgat Deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eius
3 sicut deficit fumus deficiant sicut fluit cera a facie ignis sic pereant peccatores a facie Dei
4 et iusti epulentur exultent in conspectu Dei delectentur in laetitia
5 cantate Deo psalmum dicite nomini eius iter facite ei qui ascendit super occasum Dominus nomen illi et exultate in conspectu eius turbabuntur a facie eius
6 patris orfanorum et iudicis viduarum Deus in loco sancto suo
7 Deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchris
8 Deus cum egredereris in conspectu populi tui cum pertransieris in deserto diapsalma
9 terra mota est etenim caeli distillaverunt a facie Dei Sinai a facie Dei Israhel
10 pluviam voluntariam segregabis Deus hereditati tuae et infirmata est tu vero perfecisti eam
11 animalia tua habitant in ea parasti in dulcedine tua pauperi Deus
12 Dominus dabit verbum evangelizantibus virtute multa
13 rex virtutum dilecti *dilecti; et speciei domus dividere spolia
14 si dormiatis inter medios cleros pinnae columbae deargentatae et posteriora dorsi eius in pallore auri
15 dum discernit Caelestis reges super eam nive dealbabuntur in Selmon
16 mons Dei mons pinguis mons coagulatus mons pinguis
17 ut quid suspicamini montes coagulatos mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo etenim Dominus habitabit in finem
18 currus Dei decem milibus multiplex milia laetantium Dominus in eis in Sina in sancto
19 ascendisti in altum cepisti captivitatem accepisti dona in hominibus etenim non credentes inhabitare Dominum Deus
20 benedictus Dominus die cotidie prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum diapsalma
21 Deus noster Deus salvos faciendi et Domini Domini exitus mortis
22 verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem capilli perambulantium in delictis suis
23 dixit Dominus ex Basan convertam convertam in profundis maris
24 ut intinguatur pes tuus in sanguine lingua canum tuorum ex inimicis ab ipso
25 viderunt ingressus tui Deus ingressus Dei mei regis mei qui est in sancto
26 praevenerunt principes coniuncti psallentibus in medio iuvencularum tympanistriarum
27 in ecclesiis benedicite Deum Dominum de fontibus Israhel
28 ibi Beniamin adulescentulus in mentis excessu principes Iuda duces eorum principes Zabulon principes Nepthali
29 manda Deus virtutem tuam confirma Deus hoc quod operatus es nobis
30 a templo tuo in Hierusalem tibi adferent reges munera
31 increpa feras harundinis congregatio taurorum in vaccis populorum ut excludant eos qui probati sunt argento dissipa gentes quae bella volunt
32 venient legati ex Aegypto Aethiopia praeveniet manus eius Deo
33 regna terrae cantate Deo psallite Domino diapsalma %psallite Deo;
34 qui ascendit super caelum caeli ad orientem ecce dabit voci suae vocem virtutis
35 date gloriam Deo super Israhel magnificentia eius et virtus eius in nubibus
36 mirabilis Deus in sanctis suis Deus Israhel ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suae benedictus Deus

Psalms 67 Commentary

Chapter 67

A prayer for the enlargement of Christ's kingdom.

- All our happiness comes from God's mercy; therefore the first thing prayed for is, God be merciful to us, to us sinners, and pardon our sins. Pardon is conveyed by God's blessing, and secured in that. If we, by faith, walk with God, we may hope that his face will shine on us. The psalmist passes on to a prayer for the conversion of the Gentiles, which shows that the Old Testament saints desired that their advantages might also be enjoyed by others. And many Scripture prophecies and promises are wrapped up in prayers: the answer to the prayer of the church is as sure as the performance of God's promises. The joy wished to the nations, is holy joy. Let them be glad that by his providence the Lord will overrule the affairs of kingdoms; that even the kingdoms of this world shall became the kingdom of the Lord, and of his Christ. Then is declared a joyful prospect of all good when God shall do this. The success of the gospel brings outward mercies with it; righteousness exalts a nation. The blessing of the Lord sweetens all our creature-comforts to us, and makes them comforts indeed. All the world shall be brought to worship Him. When the gospel begins to spread, it shall go forward more and more, till it reaches to the ends of the earth. It is good to cast in our lot with those that are the blessed of the Lord. If nothing had been spoken in Scripture respecting the conversion of the heathen, we might think it vain to attempt so hopeless a work. But when we see with what confidence it is declared in the Scriptures, we may engage in missionary labours, assured that God will fulfil his own word. And shall we be backward to make known to the heathen the knowledge with which we are favoured, and the salvation we profess to glory in? They cannot learn unless they are taught. Then let us go forward in the strength of the Lord, and look to him to accompany the word the Holy Ghost; then Satan's kingdom shall be destroyed, and the kingdom of our Redeemer established.

Chapter Summary

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song. According to the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, this psalm is a psalm of David; and very probably it was written by him, since the spirit and language of it agree with that sweet singer of Israel, though his name is not in the title; wherefore Aben Ezra says, we know not who composed it: and so the inscription of the Syriac version pronounces the same uncertain; which adds, "the people sung it when they brought David over Jordan;" meaning after Absalom's rebellion was over, 2 Samuel 19:41; but what follows better expresses the occasion and intent of it; "but to us it intimates a prophecy in it concerning the calling of the Gentiles, and the preaching of the apostles; likewise concerning the judgments of the Lord:" and it seems indeed to breathe out the desires of the church after the coming of Christ, and spiritual blessings by him, and the spread of the Gospel among the Gentiles, as what would bring forth much fruit in the earth, and be the occasion of great joy. The ancient Jews {i} apply it
abl dytel, "to future time"; the world to come, the times of the Messiah: and Kimchi understands it of the gathering of the present captivity when the Messiah comes, and of the destruction of Gog and Magog. Of the word "neginoth," See Gill on "Ps 4:1," title.

{i} Debarim Rabba, s. 1. fol. 233. 4. Yalkut Simeoni in loc.

Psalms 67 Commentaries

The Latin Vulgate is in the public domain.