1 Kings 6:22

22 nihilque erat in templo quod non auro tegeretur sed et totum altare oraculi texit auro

1 Kings 6:22 Meaning and Commentary

1 Kings 6:22

And the whole house he overlaid with gold
Both the holy place, and the most holy place:

until he had finished all the house;
in this splendid and glorious manner:

also the whole altar that [was] by the oracle;
the altar of incense, which stood just before the entrance into the oracle, or most holy place:

he overlaid with gold;
he overlaid it all over with gold; hence it is called the golden altar, and was an emblem of the excellent and effectual mediation and intercession of Christ, ( Revelation 8:3 Revelation 8:4 ) . Agreeably to this account Eupolemus, an Heathen writer F4 testifies, that the whole house, from the floor to the tool, was covered with gold, as well as with cedar and cypress wood, that the stonework might not appear; and so the capitol at Rome, perhaps in imitation of this temple, its roofs and tiles were glided with gold F5; a magnificent temple, like this, was at Upsal in Switzerland, as Olaus Magnus relates F6.


FOOTNOTES:

F4 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 34. p. 450.
F5 Plin. Nat. Hist. l. 33. c. 3. Vid. Rycquium de Capitol. Roman. c. 16.
F6 De Ritu Gent. Septent. l. 3. c. 5.

1 Kings 6:22 In-Context

20 porro oraculum habebat viginti cubitos longitudinis et viginti cubitos latitudinis et viginti cubitos altitudinis et operuit illud atque vestivit auro purissimo sed et altare vestivit cedro
21 domum quoque ante oraculum operuit auro purissimo et adfixit lamminas clavis aureis
22 nihilque erat in templo quod non auro tegeretur sed et totum altare oraculi texit auro
23 et fecit in oraculo duo cherubin de lignis olivarum decem cubitorum altitudinis
24 quinque cubitorum ala cherub una et quinque cubitorum ala cherub altera id est decem cubitos habentes a summitate alae usque ad alae alterius summitatem
The Latin Vulgate is in the public domain.