2 Samuel 20:6

6 ait autem David ad Abisai nunc magis adflicturus est nos Seba filius Bochri quam Absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat nos

2 Samuel 20:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:6

And David said to Abishai
For it seems he would have nothing to say to Joab, being displeased with him for slaying Absalom, and having removed him from his posts; and therefore speaks to the next officer in his army, Abishai; though Josephus F16 says, he addressed himself to Joab, contrary to the express words of the text:

now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom;
gain a greater party, and give more trouble to subdue him, unless suppressed in time:

take thou thy lord's servants, and pursue after him;
without waiting for Amasa, and the troops he was assembling; delays in such a case as an insurrection being dangerous, which ought to be nipped in the bud, and crushed as soon as possible; in order to which, he bids him take his servants that were about him, his bodyguards, and pursue Sheba:

lest he get him fenced cities;
where he may secure himself, and hold out a siege a long time, and give a great deal of trouble:

and escape us;
for the present; or "escape our eyes", as the "Keri", or marginal reading is; we shall lose sight of him, and not know which way he is gone, if he is not pursued quickly.


FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 7. c. 11. sect. 6.

2 Samuel 20:6 In-Context

4 dixit autem rex Amasae convoca mihi omnes viros Iuda in diem tertium et tu adesto praesens
5 abiit ergo Amasa ut convocaret Iudam et moratus est extra placitum quod ei constituerat
6 ait autem David ad Abisai nunc magis adflicturus est nos Seba filius Bochri quam Absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat nos
7 egressi sunt ergo cum eo viri Ioab Cherethi quoque et Felethi et omnes robusti exierunt de Hierusalem ad persequendum Seba filium Bochri
8 cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in Gabaon Amasa veniens occurrit eis porro Ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percutere
The Latin Vulgate is in the public domain.