Acts 13:38

38 notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege Mosi iustificari

Acts 13:38 Meaning and Commentary

Acts 13:38

Be it known unto you, therefore, men and brethren
The apostle having discoursed concerning the incarnation of Christ, his death and resurrection, proceeds to take notice of some particular benefits and blessings of grace arising from thence, which are published and made known to the sons of men in the everlasting Gospel, as were now to the Jews by Paul and Barnabas; such as forgiveness of sins through the blood of Christ, and justification by his righteousness; the former of them is mentioned in this verse, the latter in the next:

that through this man is preached unto you the forgiveness of sins;
forgiveness of sins, which is sometimes expressed by a non-imputation of them, a non-remembrance of them, a covering and putting them away, and a blotting them out, is an act of free grace and mercy, and yet is through the blood of Christ; through that believers have it; Christ is exalted as a Prince and a Saviour to give it, having by his blood procured it; and this is a principal doctrine of the Gospel, which is published in his name, and which the light of nature and law of Moses know nothing of, and cannot ascertain; the prophets bear testimony to this truth, that everyone that believes in Christ shall receive the remission of sins, of all his sins. That there is a God is known by the light of nature, and that sin is an offence unto him; but by it is not known in what way offended Deity is appeased; nor does it, nor can it assure any that God will forgive sin on any account whatever; not on account of mercy in him, nor on account of good works, or of repentance in them; God, as the God of nature, does not forgive sin, but as the God of grace: and though the law of Moses declares what is good, and gives knowledge of evil, yet admits not of repentance as a satisfaction for sin committed; nor does it represent God as merciful, but as just, and so accuses, condemns, and kills: the doctrine of forgiveness is a pure doctrine of the Gospel; and when it is preached aright, it is preached through Christ, not through the works of the law, not through repentance, nor through faith, nor through the absolute mercy of God, but through Christ, through the blood of Christ, which was shed to obtain it in a way consistent with the justice of God; and through his hands it is given. When Christ is called a "man", it must not be thought that he is a mere man; he is God as well as man; had he been a mere man, forgiveness of sin could not have been by his blood, or through his name, or for his sake; it is because he is God, truly and properly God, that there is a virtue in his blood to take away sin, and cleanse from it; see ( 1 John 1:7 ) Besides, the word "man" is not in the original text, it is only "through this is preached to you"; that is, through this glorious and divine person, who, though he died as man, and was buried, yet saw no corruption, and is now raised from the dead, and is at the right hand of God. Some copies read (dia touto) , because of this, or for this reason; seeing he is raised from the dead, therefore the doctrine of the remission of sins is preached; for if he had died, and had not risen again, there could have been no pardon by his blood, nor justification by his righteousness; see ( Romans 4:25 ) .

Acts 13:38 In-Context

36 David enim sua generatione cum administrasset voluntati Dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptionem
37 quem vero Deus suscitavit non vidit corruptionem
38 notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege Mosi iustificari
39 in hoc omnis qui credit iustificatur
40 videte ergo ne superveniat quod dictum est in prophetis
The Latin Vulgate is in the public domain.