Genesis 45:7

7 praemisitque me Deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possitis

Genesis 45:7 Meaning and Commentary

Genesis 45:7

And God sent me before you
This he repeats to impress the minds of his brethren with a sense of the good providence of God in bringing him to Egypt before them, to make provision for their future welfare, and to alleviate their grief, and prevent an excessive sorrow for their selling him into Egypt, when by the overruling hand of God it proved so salutary to them: to preserve you a posterity in the earth;
that they and theirs might not perish, which otherwise, in all human probability, must have been the case; and that the promise of the multiplication of Abraham's seed might not be made of none effect, but continue to take place, from whence the Messiah was to spring: and to save your lives by a great deliverance;
from the extreme danger they were exposed unto, through the terrible famine, and in which deliverance were to be observed the great wisdom, goodness, power, and providence of God.

Genesis 45:7 In-Context

5 nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me Deus ante vos in Aegyptum
6 biennium est quod fames esse coepit in terra et adhuc quinque anni restant quibus nec arari poterit nec meti
7 praemisitque me Deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possitis
8 non vestro consilio sed Dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem Pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra Aegypti
9 festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei haec mandat filius tuus Ioseph Deus me fecit dominum universae terrae Aegypti descende ad me ne moreris
The Latin Vulgate is in the public domain.