Mark 12:31

31 secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non est

Mark 12:31 Meaning and Commentary

Mark 12:31

And the second is like
"Unto it", as in ( Matthew 22:39 ) and so it is read here in two ancient copies of Beza's, and in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions;

[namely] this, thou shalt love thy neighbour as thyself.
This commandment stands in ( Leviticus 19:18 ) and respects not an Israelite only, or one of the same religion with a man's self, or his intimate friend and acquaintance, or one that lives in the same neighbourhood; but any man whatever, to whom affection should be shown, and good should be done to him, and for him, as a man would have done to and for himself; as much as lies in his power, both in things temporal and spiritual; see the note on ( Matthew 22:39 ) .

There is none other commandment greater than these;
in the whole law, moral or ceremonial; not the sabbath, nor circumcision, nor the phylacteries, nor the fringes on the borders of the garments, nor any other.

Mark 12:31 In-Context

29 Iesus autem respondit ei quia primum omnium mandatum est audi Israhel Dominus Deus noster Deus unus est
30 et diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota mente tua et ex tota virtute tua hoc est primum mandatum
31 secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non est
32 et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eum
33 et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificiis

Related Articles

The Latin Vulgate is in the public domain.