Isaiah 9:14

14 Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Isaiah 9:14 Meaning and Commentary

Isaiah 9:14

Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail,
&c.] The former of these is afterwards interpreted of "the ancient and honourable", men in high places, civil magistrates, judges, governors, and elders of the people, the king as supreme, and all subordinate officers; and so the Targum,

``the Lord will destroy from Israel the prince and the ruler;''
and the latter is interpreted of the false prophet. The people of Israel are compared to a beast with a tail, being so sadly degenerated and corrupted; as the Romish antichrist, in both his capacities, civil and ecclesiastical, is compared to a beast; the one being the head, and the other the tail, ( Revelation 13:1 Revelation 13:2 Revelation 13:11 ) and Rome Pagan to a dragon with a tail, ( Revelation 12:3 Revelation 12:4 ) and the Saracens and Turks to locusts with tails like the tails of scorpions, ( Revelation 9:10 Revelation 9:19 ) : branch and rush, in one day.
The Septuagint render it, "great and small"; and so the Arabic version; the first word intending the great men of the nation, in flourishing circumstances, like branches of trees; the latter the common, people, like reeds and rushes, weak and feeble; so Kimchi explains them,
``the strong and the weak;''
though the Targum interprets both of the governor and lord; and so Jarchi says they signify kings and governors; but Aben Ezra renders the word root and branch; and so they may denote the utter destruction of the people of Israel, fathers and children, high and low, rich and poor. See ( Malachi 4:1 ) .

Isaiah 9:14 In-Context

12 the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
13 Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Hosts.
14 Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
15 The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
16 For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
The World English Bible is in the public domain.