Esther 2:11

11 And Mordecai walked each day before the porch of the door, in which the chosen virgins were kept, and he did the care of the health of Esther, and would know, what befelled to her. (And each day Mordecai walked before the courtyard of the house, in which the chosen virgins were kept, for he was concerned about her, and wanted to know what would happen to her.)

Esther 2:11 In-Context

9 And she pleased him, and found grace in his sight, so that he hasted to take to her the ornament(s) of women, and he betook to Esther her parts of all (the) things needful to her, and (also) seven (of) the fairest damsels of the king's house; and Hegai adorned and arrayed both her and those damsels following her feet. (And Esther pleased, or impressed, Hegai, and she found favour before him, so that he hastened to give to her women's ornaments, or adornments, and anything else that she needed, as well as seven of the most beautiful young women of the king's house; and so Hegai adorned and arrayed both her, and those young women who followed her feet, that is, who served her.)
10 And Esther would not show to Hegai her people, neither her country; for Mordecai had commanded her, that in all manner she should be still of this thing. (And Esther did not tell Hegai about her people, or her kindred; for Mordecai had commanded her, that she should not say anything about these matters/for Mordecai had commanded her, that she should hold her peace.)
11 And Mordecai walked each day before the porch of the door, in which the chosen virgins were kept, and he did the care of the health of Esther, and would know, what befelled to her. (And each day Mordecai walked before the courtyard of the house, in which the chosen virgins were kept, for he was concerned about her, and wanted to know what would happen to her.)
12 And when the time of all the damsels by order was come, that they should go in to the king, and when all things were fulfilled that pertained to women's attire, the twelfth month was turned (about); so only that they were anointed with the oil of myrrh by six months, and by (an)other six months they used some pigments and sweet-smelling ointments. (And when the twelfth month had come; that is, after the young women had been anointed with the oil of myrrh for six months, and then they had used some pigments and sweet-smelling ointments, or perfume, for another six months, and all things were fulfilled that pertained to women's attire; then the time had come, for all the young women, each in her turn, to go in to the king.)
13 And they entered to the king, and whatever thing pertaining to their ornament(s) (that) they asked (for), they took it with them; and they were arrayed as it pleased to them, and then they passed forth from the chamber of women to the king's bed. (And so they went in to the king, taking with them whatever things pertaining to their adornment that they had asked for; and arrayed as it pleased them, they passed forth from the house for the women to the king's bed.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.