Isaiah 60:4

4 Raise thine eyes in compass, and see; all these men be gathered together, they be come to thee; thy sons shall come from [a]far, and thy daughters shall rise from the side. (Raise up thine eyes, and look all around; all those who be gathered together, have come to thee; thy sons shall come from afar, and thy daughters shall be carried at thy side.)

Isaiah 60:4 Meaning and Commentary

Isaiah 60:4

Lift up thine eyes round about, and see
The Gentiles and kings coming to Christ and his church; the vast number of converts flocking from all parts of the world to join themselves to the church of Christ, and to behold the wonderful work of God among the Jews now converted. The Targum is,

``lift up thine eyes O Jerusalem, round about, and see all the children of the people of thy captivity:''
all they gather themselves, and come to thee:
this seems to have respect not to the Gentiles, as before; but to the Jews themselves, who are scattered up and down in the world; but now, being in a wonderful manner converted, shall gather together in a body, and go up to Jerusalem, where a Christian church of them will be formed, and to which they will join themselves; or this may respect the kings, ( Isaiah 60:2 ) : thy sons shall come from far;
such as are of the seed of Abraham, children of the Jews, and now born again, and so Zion's sons; these shall come from the furthest parts of the earth, where they are, and incorporate themselves with their brethren: and thy daughters shall be nursed at thy side;
by the ministers of the word, and with the sincere milk of it, and the breasts of Gospel ordinances; see ( 1 Thessalonians 2:7 ) . The Targum is, "shall be carried at their sides" F19: and the Septuagint and Arabic versions, on their shoulders; and so refers to the manner of their being brought, and not to their bringing up; see ( Isaiah 49:22 ) , but the former sense is best. Ben Melech interprets it of their being nursed up at the side of great personages, kings and queens, according to ( Isaiah 49:23 ) . The word "thy" is not in the original; and it may be as well: rendered "at their side", as is supplied by some F20.
FOOTNOTES:

F19 "Ad latus portabuntur", Vitringa.
F20 (du le) "ad latus illorum", Gataker.

Isaiah 60:4 In-Context

2 For lo! darknesses shall cover the earth, and mist shall cover peoples; but the Lord shall rise [up]on thee, and his glory shall be seen in thee. (For lo! darkness shall cover the earth, and mist shall cover the nations; but the Lord shall shine upon thee, and his glory shall be seen upon thee.)
3 And heathen men shall go in thy light, and kings in the shining of thy rising. (And the heathen shall come to thy light, and kings to the shining of thy rising sun.)
4 Raise thine eyes in compass, and see; all these men be gathered together, they be come to thee; thy sons shall come from [a]far, and thy daughters shall rise from the side. (Raise up thine eyes, and look all around; all those who be gathered together, have come to thee; thy sons shall come from afar, and thy daughters shall be carried at thy side.)
5 Then thou shalt see, and shalt flow; and thine heart shall wonder, and shall be alarged, when the multitude of the sea is converted to thee, the strength of heathen men is come to thee; (Then thou shalt see, and shalt rejoice, and thy heart shall wonder, and shall be enlarged; for the abundance of the sea shall be given to thee, and the wealth of the heathen shall be brought to thee;)
6 the flowing of camels shall cover thee, the leaders of dromedaries of Midian and of Ephah (a multitude of camels shall cover thy land, the dromedaries of Midian and of Ephah); all men of Sheba shall come, bringing gold and incense, and telling praising to the Lord.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.