Jeremiah 2:29

29 What, will ye strive with me in doom? All ye have forsaken me, saith the Lord. (What, will ye contend, or will ye argue, with me in judgement? All of ye have deserted me, saith the Lord.)

Jeremiah 2:29 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:29

Wherefore will ye plead with me?
&c.] Strive and contend, chide, murmur, and complain, when evil came upon them, as if the Lord dealt hardly with them, and as if they had never sinned against him; when their case would not bear to be brought into judgment and examined openly; what would they get by that but shame and disgrace? ye all have transgressed against me, saith the Lord;
high and low, rich and poor, great and small; men of all ranks, degrees, and character; kings, priests and prophets; and therefore ought not to contend with God, and charge him with injustice or unkindness, but themselves with folly and wickedness.

Jeremiah 2:29 In-Context

27 that say to a tree, Thou art my father; and to a stone, Thou hast engendered me. They turned to me the back, and not the face; and in the time of their torment they shall say, Rise thou, and deliver us. (who say to a piece of wood, Thou art my father; and to a stone, Thou hast begat me. They turned their backs on me/They turned their backs to me, and not their faces; yet in the time of their torment they shall say, Rise thou up, and save us!)
28 Where be thy gods, which thou madest to thee? Rise they, and deliver thee in the time of thy torment; for after the number of thy cities were thy gods, thou Judah. (And then I shall say to them, Where be thy gods, which thou madest for thyselves? Let them rise up, and save thee in the time of thy torment; for the number of thy gods, O Judah, were as many as the number of thy cities.)
29 What, will ye strive with me in doom? All ye have forsaken me, saith the Lord. (What, will ye contend, or will ye argue, with me in judgement? All of ye have deserted me, saith the Lord.)
30 In vain I smote your sons, they received not chastising; your sword devoured your prophets, your generation is destroyed as a lion. (In vain I struck down your sons and daughters, for they would not receive their discipline, or their correction; your own sword devoured your prophets, like a destroying lion.)
31 See ye the word of the Lord, whether I am made a wilderness to Israel, either a land late bringing forth fruit? Why therefore said my people, We have gone away, we shall no more come to thee? (See ye the word of the Lord, am I made like a wilderness to Israel, or like a land bringing forth late fruit? And so why did my people say, We have gone away, we shall no longer come to thee?)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.