1 Kings 3:5

5 In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?'

1 Kings 3:5 Meaning and Commentary

1 Kings 3:5

In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night,
&c.] This was not a common natural dream, but an extraordinary, divine, and supernatural one, a prophetic dream, a night vision, such as God used to speak in to his prophets; in which he had the full use of his reasoning powers, was under divine impressions, and in a spiritual frame of mind, and in the exercise of grace; it was not a mere dream that the Lord did appear to him, but he really did appear to him while sleeping and dreaming, by some display of his glory in some way or another:

and God said, ask what I shall give thee;
he did not hereby dream that God said to him, but he really did say this; bid him ask what he would and it should be given him; he knew what he designed to give, but he would have it asked of him, as he will be inquired of by all his people to do that for them which he has intended and provided for them; and it is encouragement enough for them to ask, since he has promised to give.

1 Kings 3:5 In-Context

3 And Solomon loveth Jehovah, to walk in the statutes of David his father -- only, in high places he is sacrificing and making perfume --
4 and the king goeth to Gibeon, to sacrifice there, for it [is] the great high place; a thousand burnt-offerings cause to ascend doth Solomon on that altar.
5 In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?'
6 And Solomon saith, `Thou hast done with Thy servant David my father great kindness, as he walked before Thee in truth and in righteousness, and in uprightness of heart with Thee, and Thou dost keep for him this great kindness, and dost give to him a son sitting on his throne, as [at] this day.
7 And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I [am] a little child, I do not know to go out and to come in;
Young's Literal Translation is in the public domain.