Esther 1:19

19 `If to the king [it be] good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who [is] better than she;

Esther 1:19 Meaning and Commentary

Esther 1:19

If it please the king, let there go a royal commandment from
him
Not only a proclamation made, but a law enacted and published by royal authority: and let it be written among the laws of the Persians and Medes that it
be not altered;
for so it was, that when a law was made, and signed, and sealed, and registered among the laws of the kingdom, it remained unalterable, ( Daniel 6:8 Daniel 6:15 ) , this precaution Memucan took for his own safety; for had the king acted upon his advice, without passing it into a law in such form, he might change his mind, and recall Vashti, who would not fail of venting her wrath upon the counsellor, and so he be in danger of losing his life for it: that Vashti come no more before King Ahasuerus;
but be entirely divorced, never to be received any more: and let the king give her royal estate unto another that is better than
she;
or "to her companions" F26; that was with her in the house of the women in the seraglio; one that was fairer, as the Targum, or of a better disposition than her; let her be made queen, and enjoy all the honour, and dignity, and marks of royalty Vashti did; her throne, her crown, and royal apparel, as it is interpreted in an ancient Jewish writing F1.


FOOTNOTES:

F26 (htwerl) "sodali ejus", Montanus; "sociae ejus", Tigurine version, Drusius, Rambachius.
F1 Tikkune Zohar, correct. 21. fol. 59. 2.

Esther 1:19 In-Context

17 for go forth doth the word of the queen unto all the women, to render their husbands contemptible in their eyes, in their saying, The king Ahasuerus said to bring in Vashti the queen before him, and she did not come;
18 yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say [so] to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath.
19 `If to the king [it be] good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who [is] better than she;
20 and the sentence of the king that he maketh hath been heard in all his kingdom -- for it [is] great -- and all the wives give honour to their husbands, from great even unto small.'
21 And the thing is good in the eyes of the king, and of the princes, and the king doth according to the word of Memucan,
Young's Literal Translation is in the public domain.