Isaiah 60:9

9 Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Isaiah 60:9 Meaning and Commentary

Isaiah 60:9

Surely the isles shall wait for me;
&c.] The Targum is,

``for my Word.''
The Messiah, and his coming. The isles of Great Britain may more especially be intended, who, as they waited for his Gospel, and readily received it, and embraced it, as soon as it was brought to them, which was very early; so there are many here now waiting for the spiritual coming of Christ, and the glory of his churches in the latter day, and perhaps more than in any other part of the world besides: and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their
silver and their gold with them;
this is to be understood of the Jews converted in distant parts of the world, who shall be brought in transport ships to the churches of Christ, particularly in Judea; and the ships of Tarshish shall be used in that service principally, they shall be the chief that shall be employed. Most of the Jewish commentators, as Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, think there is a want of the particle of similitude "as", and that it should be rendered, "and the ships of Tarshish, as at first"; and then the sense is, they shall be made use of now to bring, the converted Jews with their substance from foreign parts, as they had been in Solomon's time, for bringing gold and silver, and other things to him, from distant places, ( 2 Chronicles 9:21 ) but by Tarshish here is not meant Tartessus in Spain, as Vitringa; nor Tarsus in Cilicia; but the sea itself; which is so called; and so the Targum renders it, "the ships of the sea"; and Jarchi observes that this is the name of the sea; and what ships can be better understood than ours of Great Britain, so famous for shipping, and which claims the sovereignty of the seas? these may be principally employed in bringing great numbers of converts from different places to the church of God; and as Israel, when they came out of Egypt, came forth with silver and gold; and when they came out of Babylon, they were furnished with gold and silver, and everything convenient for their journey, and for the rebuilding of their city and temple, ( Psalms 105:37 ) ( Ezra 1:4 Ezra 1:5 ) so when they are gathered from their present dispersion, and are called and converted, they shall come with their tribes to the church of Christ, and honour the Lord with their substance, and promote the interest of religion by it, as it follows: unto the name of the Lord thy God, and to the Holy One of Israel;
that is, their persons shall be brought unto him, and their riches also; they shall give up themselves, and all they have, to the Lord, and devote themselves and their substance to his glory, and the good of his interest; even to him whose name was detestable to them, but now precious; and whom they will own with the church to be the Lord their God, their Redeemer and Sanctifier: because he hath glorified thee;
the church; caused such a glory to arise upon her, and upon that a defence; so that it will continue, and be so visible and manifest as to draw persons from all parts, though the most distant, to come unto her, and join themselves with her.

Isaiah 60:9 In-Context

7 All the flock of Kedar are gathered to thee, The rams of Nebaioth do serve thee, They ascend for acceptance Mine altar, And the house of My beauty I beautify.
8 Who [are] these -- as a thick cloud they fly, And as doves unto their windows?
9 Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.
10 And sons of a stranger have built thy walls, And their kings do serve thee, For in My wrath I have smitten thee, And in My good pleasure I have pitied thee.
11 And opened have thy gates continually, By day and by night they are not shut, To bring unto thee the force of nations, Even their kings are led.
Young's Literal Translation is in the public domain.