Job 9:28

28 I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.

Job 9:28 Meaning and Commentary

Job 9:28

I am afraid of all my sorrows
That they would return upon him, and surround him, and overwhelm him, so that he should not be able to stand up against them, or under them; that they would increase and continue with him, and so he should never be released from them:

I know that thou wilt not hold me innocent:
a sudden apostrophe to God as near him; the meaning is not, that he was confident that God would not justify him but condemn him in a spiritual sense; Job did not despair of his everlasting salvation, he knew and believed in his living Redeemer; he knew he should be acquitted and justified by his righteousness, and not be condemned with the world; but he was certain of this, as he thought that God would neither "cleanse" F11 him, as some render the word, from the worms his flesh was clad with, and from the filthy boils and ulcers he was covered with; nor clear him so as that he should appear to be innocent in the sight and judgment of his friends; but go on to treat him as if he was a guilty person, by continuing his afflictions on him, even unto death; he had no hope of being freed from them, and so of being cleared from the imputation of his friends, who judged of him by his outward circumstances.


FOOTNOTES:

F11 (ynqnt al yk) "quod non mundabis me", Montanus, Bolducius, Beza.

Job 9:28 In-Context

26 They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.
27 Though I say, `I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!'
28 I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.
29 I -- I am become wicked; why [is] this? [In] vain I labour.
30 If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands,
Young's Literal Translation is in the public domain.