John 14:18

18 `I will not leave you bereaved, I come unto you;

John 14:18 Meaning and Commentary

John 14:18

I will not leave you comfortless
Gr. "orphans", or "fatherless". Christ stands in the relation of a Father to his people, and they are his children, his spiritual seed and offspring; and so the disciples might fear, that as Christ was going from them, they should be left as children without a father, in a very desolate and comfortless, condition: to support them against these fears, Christ promises that he would not leave them thus, at least not long:

I will come to you;
in a very short time, as he did; for on the third day he rose again from the dead, and appeared to them, which filled them with great joy. So among the Jews, disciples, and the world too, are represented as fatherless, when their doctors and wise men are removed by death. Says R. Aba, F24 and so sometimes others, concerning R. Simeon ben Jochai,

``woe to the world when thou shall go out of it, woe to the generation that shall be in the world when thou shall remove from them, (Nymty Nwratvyw) , "and they shall be left fatherless by thee".''

And in another place F25;

``afterwards R. Akiba went out and cried, and his eyes flowed with water, and he said, woe Rabbi, woe Rabbi, for the world is left, (Mwty) , "fatherless by thee".''


FOOTNOTES:

F24 Zohar in Num fol. 96. 3. & in Lev. fol. 42. 3. & in Exod. fol. 10. 3. & 28. 3.
F25 Midrash Hannealam in Zohar in Gen. fol. 65. 4.

John 14:18 In-Context

16 and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
17 the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it doth not behold him, nor know him, and ye know him, because he doth remain with you, and shall be in you.
18 `I will not leave you bereaved, I come unto you;
19 yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
20 in that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you;
Young's Literal Translation is in the public domain.