Psalms 32:4

4 When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.

Psalms 32:4 Meaning and Commentary

Psalms 32:4

For day and night thy hand was heavy upon me
Meaning the afflicting hand of God, which is not joyous, but grievous, and heavy to be borne; especially without his gracious presence, and the discoveries of his love: this continued night and day, without any intermission; and may design some violent distemper; perhaps a fever; since it follows,

my moisture is turned into the drought of summer.
That is, the radical moisture in him was almost dried up, as brooks in the summer season; his body was parched, as it were, with the burning heat of the disease; or with an apprehension of the wrath of God under it, or both: and so he continued until be was brought to a true sense of sin, and an acknowledgment of it, when he had the discoveries of pardoning love, as is expressed in ( Psalms 32:5 ) . The Septuagint and Vulgate Latin versions read, "I am turned into distress, through a thorn being fixed"; and so Apollinarius paraphrases the words,

``I am become miserable, because thorns are fixed in my skin;''

reading (Uwq) for (Uyq) ; and which Suidas F15 interprets "sin", that being like the thorn, unfruitful and pricking; see ( 2 Corinthians 12:7 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).


FOOTNOTES:

F15 In voce (akanya) .

Psalms 32:4 In-Context

2 O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
3 When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.
4 When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.
5 My sin I cause Thee to know, And mine iniquity I have not covered. I have said, `I confess concerning My transgressions to Jehovah,' And Thou -- Thou hast taken away, The iniquity of my sin. Selah.
6 For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.
Young's Literal Translation is in the public domain.