Compare Translations for Zechariah 1:1

Zechariah 1:1 KJV
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying ,
Read Zechariah 1 KJV  |  Read Zechariah 1:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 1:1 NAS
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying,
Read Zechariah 1 NAS  |  Read Zechariah 1:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 1:1 NKJV
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Read Zechariah 1 NKJV  |  Read Zechariah 1:1 NKJV in parallel  
Zechariah 1:1 NRS
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berechiah son of Iddo, saying:
Read Zechariah 1 NRS  |  Read Zechariah 1:1 NRS in parallel  
Zechariah 1:1 ASV
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
Read Zechariah 1 ASV  |  Read Zechariah 1:1 ASV in parallel  
Zechariah 1:1 BBE
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Read Zechariah 1 BBE  |  Read Zechariah 1:1 BBE in parallel  
Zechariah 1:1 CJB
In the eighth month of the second year of Daryavesh, the following message from ADONAI came to Z'kharyah the son of Berekhyah, the son of 'Iddo, the prophet:
Read Zechariah 1 CJB  |  Read Zechariah 1:1 CJB in parallel  
Zechariah 1:1 RHE
In the eighth month, in the second year of king Darius, the word of the Lord came to Zacharias the son of Barachias, the son of Addo, the prophet, saying:
Read Zechariah 1 RHE  |  Read Zechariah 1:1 RHE in parallel  
Zechariah 1:1 ELB
Im achten Monat, im zweiten Jahre des Darius, geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, dem Sohne Berekjas, des Sohnes Iddos, dem Propheten, also:
Read Zechariah 1 ELB  |  Read Zechariah 1:1 ELB in parallel  
Zechariah 1:1 ESV
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah, the son of Berechiah, son of Iddo, saying,
Read Zechariah 1 ESV  |  Read Zechariah 1:1 ESV in parallel  
Zechariah 1:1 GDB
NELL’ottavo mese, nell’anno secondo di Dario, la parola del Signore fu indirizzata al profeta Zaccaria, figliuolo di Berechia, figliuolo di Iddo, dicendo:
Read Zechariah 1 GDB  |  Read Zechariah 1:1 GDB in parallel  
Zechariah 1:1 GW
In the eighth month of Darius' second year as king, the LORD spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo. He said,
Read Zechariah 1 GW  |  Read Zechariah 1:1 GW in parallel  
Zechariah 1:1 GNT
In the eighth month of the second year that Darius was emperor of Persia, the Lord gave this message to the prophet Zechariah, the son of Berechiah and grandson of Iddo.
Read Zechariah 1 GNT  |  Read Zechariah 1:1 GNT in parallel  
Zechariah 1:1 HNV
In the eighth month, in the second year of Daryavesh, the word of the LORD came to Zekharyah the son of Berekhyah, the son of `Iddo, the prophet, saying,
Read Zechariah 1 HNV  |  Read Zechariah 1:1 HNV in parallel  
Zechariah 1:1 CSB
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo:
Read Zechariah 1 CSB  |  Read Zechariah 1:1 CSB in parallel  
Zechariah 1:1 BLA
El octavo mes del año segundo de Darío, vino la palabra del SEÑOR al profeta Zacarías, hijo de Berequías, hijo de Iddo, diciendo:
Read Zechariah 1 BLA  |  Read Zechariah 1:1 BLA in parallel  
Zechariah 1:1 RVR
EN el mes octavo, en el año segundo de Darío, fué palabra de Jehová á Zacarías profeta, hijo de Berechîas, hijo de Iddo, diciendo:
Read Zechariah 1 RVR  |  Read Zechariah 1:1 RVR in parallel  
Zechariah 1:1 LSG
Le huiti?me mois, la seconde ann?e de Darius, la parole de l'?ternel fut adress?e ? Zacharie, fils de B?r?kia, fils d'Iddo, le proph?te, en ces mots:
Read Zechariah 1 LSG  |  Read Zechariah 1:1 LSG in parallel  
Zechariah 1:1 LUT
Im achten Monat des zweiten Jahres des Königs Darius geschah das Wort des HERR zu Sacharja, dem Sohn Berechjas, des Sohnes Iddos, dem Propheten, und sprach:
Read Zechariah 1 LUT  |  Read Zechariah 1:1 LUT in parallel  
Zechariah 1:1 NCV
In the eighth month of the second year Darius was king, the Lord spoke his word to the prophet Zechariah son of Berekiah, who was the son of Iddo. The Lord said,
Read Zechariah 1 NCV  |  Read Zechariah 1:1 NCV in parallel  
Zechariah 1:1 NIRV
A message came to the prophet Zechariah from the Lord. It was the eighth month of the second year that Darius was king of Persia. Zechariah was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Iddo. Here is what Zechariah said.
Read Zechariah 1 NIRV  |  Read Zechariah 1:1 NIRV in parallel  
Zechariah 1:1 NIV
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo:
Read Zechariah 1 NIV  |  Read Zechariah 1:1 NIV in parallel  
Zechariah 1:1 NLT
In midautumn of the second year of King Darius's reign, the LORD gave this message to the prophet Zechariah son of Berekiah and grandson of Iddo.
Read Zechariah 1 NLT  |  Read Zechariah 1:1 NLT in parallel  
Zechariah 1:1 OST
La seconde année du règne de Darius, au huitième mois, la parole de l'Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Barachie, fils d'Iddo, en ces mots:
Read Zechariah 1 OST  |  Read Zechariah 1:1 OST in parallel  
Zechariah 1:1 RSV
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechari'ah the son of Berechi'ah, son of Iddo, the prophet, saying,
Read Zechariah 1 RSV  |  Read Zechariah 1:1 RSV in parallel  
Zechariah 1:1 RIV
L’ottavo mese, il secondo anno di Dario, la parola dell’Eterno fu rivolta al profeta Zaccaria, figliuolo di Berekia, figliuolo d’Iddo, il profeta, in questi termini:
Read Zechariah 1 RIV  |  Read Zechariah 1:1 RIV in parallel  
Zechariah 1:1 SEV
En el mes octavo, en el año segundo de Darío, vino palabra del SEÑOR a Zacarías profeta, hijo de Berequías, hijo de Iddo, diciendo:
Read Zechariah 1 SEV  |  Read Zechariah 1:1 SEV in parallel  
Zechariah 1:1 SVV
In de achtste maand, in het tweede jaar van Darius, geschiedde het woord des HEEREN tot Zacharia, den zoon van Berechja, den zoon van Iddo, den profeet, zeggende:
Read Zechariah 1 SVV  |  Read Zechariah 1:1 SVV in parallel  
Zechariah 1:1 DBY
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, saying,
Read Zechariah 1 DBY  |  Read Zechariah 1:1 DBY in parallel  
Zechariah 1:1 VUL
in mense octavo in anno secundo Darii factum est verbum Domini ad Zacchariam filium Barachiae filium Addo prophetam dicens
Read Zechariah 1 VUL  |  Read Zechariah 1:1 VUL in parallel  
Zechariah 1:1 MSG
In the eighth month of the second year in the reign of Darius, God's Message came to the prophet Zechariah son of Berechiah, son of Iddo:
Read Zechariah 1 MSG  |  Read Zechariah 1:1 MSG in parallel  
Zechariah 1:1 WBT
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Barachiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Read Zechariah 1 WBT  |  Read Zechariah 1:1 WBT in parallel  
Zechariah 1:1 TMB
In the eighth month in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Read Zechariah 1 TMB  |  Read Zechariah 1:1 TMB in parallel  
Zechariah 1:1 TNIV
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo:
Read Zechariah 1 TNIV  |  Read Zechariah 1:1 TNIV in parallel  
Zechariah 1:1 WEB
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
Read Zechariah 1 WEB  |  Read Zechariah 1:1 WEB in parallel  
Zechariah 1:1 WYC
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord was made to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo, (the) prophet, and said,
Read Zechariah 1 WYC  |  Read Zechariah 1:1 WYC in parallel  
Zechariah 1:1 YLT
In the eighth month, in the second year of Darius, hath a word of Jehovah been unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying:
Read Zechariah 1 YLT  |  Read Zechariah 1:1 YLT in parallel  

Zechariah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This prophecy is suitable to all, as the scope is to reprove for sin, and threaten God's judgments against the impenitent, and to encourage those that feared God, with assurances of the mercy God had in store for his church, and especially of the coming of the Messiah, and the setting up his kingdom in the world.

An exhortation to repentance. (1-6) A vision of the ministry of angels. (7-17) The security of the Jews and the destruction of their enemies. (18-21)

Verses 1-6 God's almighty power and sovereign dominion, should engage and encourage sinners to repent and turn to Him. It is very desirable to have the Lord of hosts for our friend, and very dreadful to have him for our enemy. Review what is past, and observe the message God sent by his servants, the prophets, to your fathers. Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings. Be persuaded to leave your sins, as the only way to prevent approaching ruin. What is become of our fathers, and of the prophets that preached to them? They are all dead and gone. Here they were, in the towns and countries where we live, passing and repassing in the same streets, dwelling in the same houses, trading in the same shops and exchanges, worshipping God in the same places. But where are they? When they died, there was not an end of them; they are in eternity, in the world of spirits, the unchangeable world to which we hasten apace. Where are they? Those of them who lived and died in sin, are in torment. Those who lived and died in Christ, are in heaven; and if we live and die as they did, we shall be with them shortly and eternally. If they minded not their own souls, is that a reason why their posterity should ruin theirs also? The prophets are gone. Christ is a Prophet that lives for ever, but all other prophets have a period put to their office. Oh that this consideration had its due weight; that dying ministers are dealing with dying people about their never-dying souls, and an awful eternity, upon the brink of which both are standing! In another world, both we and our prophets shall live for ever: to prepare for that world ought to be our great care in this. The preachers died, and the hearers died, but the word of God died not; not one jot or title of it fell to the ground; for he is righteous.

Verses 7-17 The prophet saw a dark, shady grove, hidden by hills. This represented the low, melancholy condition of the Jewish church. A man like a warrior sat on a red horse, in the midst of this shady myrtle-grove. Though the church was in a low condition, Christ was present in the midst, ready to appear for the relief of his people. Behind him were angels ready to be employed by him, some in acts of judgment, others of mercy, others in mixed events. Would we know something of the mysteries of the kingdom of heaven, we must apply, not to angels, for they are themselves learners, but to Christ himself. He is ready to teach those humbly desirous to learn the things of God. The nations near Judea enjoyed peace at that time, but the state of the Jews was unsettled, which gave rise to the pleading that followed; but mercy must only be hoped for through Christ. His intercession for his church prevails. The Lord answered the Angel, this Angel of the covenant, with promises of mercy and deliverance. All the good words and comfortable words of the gospel we receive from Jesus Christ, as he received them from the Father, in answer to the prayer of his blood; and his ministers are to preach them to all the world. The earth sat still, and was at rest. It is not uncommon for the enemies of God to be at rest in sin, while his people are enduring correction, harassed by temptation, disquieted by fears of wrath, or groaning under oppression and persecution. Here are predictions which had reference to the revival of the Jews after the captivity, but those events were shadows of what shall take place in the church, after the oppression of the New Testament Babylon is ended.

Verses 18-21 The enemies of the church threaten to cut off the name of Israel. They are horns, emblems of power, strength, and violence. The prophet saw them so formidable that he began to despair of the safety of every good man, and the success of every good work; but the Lord showed him four workmen empowered to cut off these horns. With an eye of sense we see the power of the enemies of the church; look which way we will, the world shows us that; but it is only with an eye of faith that we see it safe. The Lord shows us that. When God has work to do, he will raise up some to do it, and others to defend it, and to protect those employed in doing it. What cause there is to look up in love and praise to the holy and eternal Spirit, who has the same care over the present and eternal interests of believers, by the holy word bringing the church to know the wonderful things of salvation!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use