Compare Translations for Zechariah 2:1

Zechariah 2:1 BBE
And lifting up my eyes, I saw a man with a measuring-line in his hand.
Read Zechariah 2 BBE  |  Read Zechariah 2:1 BBE in parallel  
Zechariah 2:1 CSB
I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 CSB  |  Read Zechariah 2:1 CSB in parallel  
Zechariah 2:1 KJV
I lifted up mine eyes again, and looked , and behold a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 KJV  |  Read Zechariah 2:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 2:1 NKJV
Then I raised my eyes and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 NKJV  |  Read Zechariah 2:1 NKJV in parallel  
Zechariah 2:1 MSG
I looked up and was surprised to see a man holding a tape measure in his hand.
Read Zechariah 2 MSG  |  Read Zechariah 2:1 MSG in parallel  
Zechariah 2:1 ASV
And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 ASV  |  Read Zechariah 2:1 ASV in parallel  
Zechariah 2:1 CJB
I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 CJB  |  Read Zechariah 2:1 CJB in parallel  
Zechariah 2:1 RHE
And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 RHE  |  Read Zechariah 2:1 RHE in parallel  
Zechariah 2:1 ELB
Und ich hob meine Augen auf und sah: und siehe, ein Mann, und eine Meßschnur war in seiner Hand.
Read Zechariah 2 ELB  |  Read Zechariah 2:1 ELB in parallel  
Zechariah 2:1 ESV
And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand!
Read Zechariah 2 ESV  |  Read Zechariah 2:1 ESV in parallel  
Zechariah 2:1 GDB
POI io alzai gli occhi, e riguardai; ed ecco un uomo, che avea in mano una cordicella da misurare.
Read Zechariah 2 GDB  |  Read Zechariah 2:1 GDB in parallel  
Zechariah 2:1 GW
I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 GW  |  Read Zechariah 2:1 GW in parallel  
Zechariah 2:1 GNT
In another vision I saw a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 GNT  |  Read Zechariah 2:1 GNT in parallel  
Zechariah 2:1 HNV
I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 HNV  |  Read Zechariah 2:1 HNV in parallel  
Zechariah 2:1 BLA
Entonces alcé los ojos y miré, y he aquí, vi un hombre con un cordel de medir en la mano.
Read Zechariah 2 BLA  |  Read Zechariah 2:1 BLA in parallel  
Zechariah 2:1 RVR
ALCÉ después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
Read Zechariah 2 RVR  |  Read Zechariah 2:1 RVR in parallel  
Zechariah 2:1 LSG
Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.
Read Zechariah 2 LSG  |  Read Zechariah 2:1 LSG in parallel  
Zechariah 2:1 LUT
Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, ein Mann hatte eine Meßschnur in der Hand.
Read Zechariah 2 LUT  |  Read Zechariah 2:1 LUT in parallel  
Zechariah 2:1 NAS
Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 NAS  |  Read Zechariah 2:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 2:1 NCV
Then I looked up and saw a man holding a line for measuring things.
Read Zechariah 2 NCV  |  Read Zechariah 2:1 NCV in parallel  
Zechariah 2:1 NIRV
Then I looked up and saw a man. He was holding a measuring line.
Read Zechariah 2 NIRV  |  Read Zechariah 2:1 NIRV in parallel  
Zechariah 2:1 NIV
Then I looked up--and there before me was a man with a measuring line in his hand!
Read Zechariah 2 NIV  |  Read Zechariah 2:1 NIV in parallel  
Zechariah 2:1 NLT
When I looked around me again, I saw a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 NLT  |  Read Zechariah 2:1 NLT in parallel  
Zechariah 2:1 NRS
I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 NRS  |  Read Zechariah 2:1 NRS in parallel  
Zechariah 2:1 OST
Puis, je levai les yeux, et regardai; et je vis un homme ayant à la main un cordeau à mesurer.
Read Zechariah 2 OST  |  Read Zechariah 2:1 OST in parallel  
Zechariah 2:1 RSV
And I lifted my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand!
Read Zechariah 2 RSV  |  Read Zechariah 2:1 RSV in parallel  
Zechariah 2:1 RIV
E alzai gli occhi, guardai, ed ecco un uomo che aveva in mano una corda da misurare.
Read Zechariah 2 RIV  |  Read Zechariah 2:1 RIV in parallel  
Zechariah 2:1 SEV
Alcé después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.
Read Zechariah 2 SEV  |  Read Zechariah 2:1 SEV in parallel  
Zechariah 2:1 SVV
Wederom hief ik mijn ogen op, en ik zag; en ziet, er was een man, en in zijn hand was een meetsnoer.
Read Zechariah 2 SVV  |  Read Zechariah 2:1 SVV in parallel  
Zechariah 2:1 DBY
And I lifted up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 DBY  |  Read Zechariah 2:1 DBY in parallel  
Zechariah 2:1 VUL
et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensorum
Read Zechariah 2 VUL  |  Read Zechariah 2:1 VUL in parallel  
Zechariah 2:1 WBT
I lifted up my eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 WBT  |  Read Zechariah 2:1 WBT in parallel  
Zechariah 2:1 TMB
I lifted up mine eyes again and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 TMB  |  Read Zechariah 2:1 TMB in parallel  
Zechariah 2:1 TNIV
Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 TNIV  |  Read Zechariah 2:1 TNIV in parallel  
Zechariah 2:1 WEB
I lifted up my eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand.
Read Zechariah 2 WEB  |  Read Zechariah 2:1 WEB in parallel  
Zechariah 2:1 WYC
And I raised mine eyes, and saw, and lo! a man, and lo! in his hand, a little cord of meters. (And I raised up my eyes, and saw, and lo! a man, and lo! in his hand, a little measuring cord.)
Read Zechariah 2 WYC  |  Read Zechariah 2:1 WYC in parallel  
Zechariah 2:1 YLT
And I lift up mine eyes, and look, and lo, a man, and in his hand a measuring line.
Read Zechariah 2 YLT  |  Read Zechariah 2:1 YLT in parallel  

Zechariah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The prosperity of Jerusalem. (1-5) The Jews called to return to their own land. (6-9) A promise of God's presence. (10-13)

Verses 1-5 The Son of David, even the Man Christ Jesus, whom the prophet sees with a measuring line in his hand, is the Master-Builder of his church. God notices the extent of his church, and will take care that whatever number of guests are brought to the wedding-supper, there shall be room. This vision means well to Jerusalem. The walls of a city, as they defend it, so they straiten its inhabitants; but Jerusalem shall be extended as freely as if it had no walls at all, yet shall be as safe as if it had the strongest walls. In the church of God there yet is room for other multitudes, more than man can number. None shall be refused who trust in Christ; and He never shuts out from heaven one true member of the church on earth. God will be a Wall of fire round them, which can neither be broken through nor undermined, nor can it be assailed without danger to those who attack. This vision was to have its full accomplishment in the gospel church, which is extended by admitting the Gentiles into it; and which has the Son of God for its Prince and Protector; especially in the glorious times yet to come.

Verses 6-9 If God will build Jerusalem for the people and their comfort, they must inhabit it for him and his glory. The promises and privileges with which God's people are blessed, should engage us to join them, whatever it costs us. When Zion is enlarged to make room for all God's Israel, it is the greatest madness for any of them to stay in Babylon. The captivity of a sinful state is by no means to be continued in, though a man may be easy in worldly matters. Escape for thy life, look not behind thee. Christ has proclaimed that deliverance to the captives, which he has himself wrought out, and it concerns every one to resolve that sin shall not have dominion over him. Those who would be found among God's children, must save themselves from this world, see ( Acts 2:40 ) . What Christ will do for his church, shall be an evident proof of God's care and affection. He that touches you, touches the apple of his eye. This is a strong expression of God's love to his church. He takes what is done against her as done against the tenderest part of the eye, to which the least touch is a great offence. Christ is sent to be the Protector of his church.

Verses 10-13 Here is a prediction of the coming of Christ in human nature. Many nations in that day would renounce idolatry, and God will own those for his people who join him with purpose of heart. Glorious times are foretold as a prophecy of our Lord's coming and kingdom. God is about to do something unexpected, and very surprising, and to plead his people's cause, which had long seemed neglected. Silently submit to his holy will, and patiently wait the event; assured that God will complete all his work. He will ere long come to judgment, to complete the salvation of his people, and to punish the inhabitants of the earth for their sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use