Compare Translations for Zechariah 2:10

Zechariah 2:10 BBE
Give songs of joy, O daughter of Zion: for I come, and I will make my resting-place among you, says the Lord.
Read Zechariah 2 BBE  |  Read Zechariah 2:10 BBE in parallel  
Zechariah 2:10 RHE
Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.
Read Zechariah 2 RHE  |  Read Zechariah 2:10 RHE in parallel  
Zechariah 2:10 CSB
"Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you"-the Lord's declaration.
Read Zechariah 2 CSB  |  Read Zechariah 2:10 CSB in parallel  
Zechariah 2:10 NKJV
"Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst," says the Lord.
Read Zechariah 2 NKJV  |  Read Zechariah 2:10 NKJV in parallel  
Zechariah 2:10 NRS
Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the Lord.
Read Zechariah 2 NRS  |  Read Zechariah 2:10 NRS in parallel  
Zechariah 2:10 ASV
Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
Read Zechariah 2 ASV  |  Read Zechariah 2:10 ASV in parallel  
Zechariah 2:10 ELB
Jubele und freue dich, Tochter Zion! Denn siehe, ich komme und werde in deiner Mitte wohnen, spricht Jehova.
Read Zechariah 2 ELB  |  Read Zechariah 2:10 ELB in parallel  
Zechariah 2:10 ESV
Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.
Read Zechariah 2 ESV  |  Read Zechariah 2:10 ESV in parallel  
Zechariah 2:10 GDB
Giubila, e rallegrati, figliuola di Sion; perciocchè ecco, io vengo, ed abiterò in mezzo di te, dice il Signore.
Read Zechariah 2 GDB  |  Read Zechariah 2:10 GDB in parallel  
Zechariah 2:10 GW
Sing for joy and rejoice, people of Zion. I'm going to come and live among you, declares the LORD.
Read Zechariah 2 GW  |  Read Zechariah 2:10 GW in parallel  
Zechariah 2:10 GNT
The Lord said, "Sing for joy, people of Jerusalem! I am coming to live among you!"
Read Zechariah 2 GNT  |  Read Zechariah 2:10 GNT in parallel  
Zechariah 2:10 HNV
Sing and rejoice, daughter of Tziyon; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says the LORD.
Read Zechariah 2 HNV  |  Read Zechariah 2:10 HNV in parallel  
Zechariah 2:10 KJV
Sing and rejoice , O daughter of Zion: for, lo, I come , and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Read Zechariah 2 KJV  |  Read Zechariah 2:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 2:10 BLA
Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sion; porque he aquí, vengo, y habitaré en medio de tideclara el SEÑOR.
Read Zechariah 2 BLA  |  Read Zechariah 2:10 BLA in parallel  
Zechariah 2:10 RVR
Canta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová.
Read Zechariah 2 RVR  |  Read Zechariah 2:10 RVR in parallel  
Zechariah 2:10 LSG
Pousse des cris d'all?gresse et r?jouis-toi, Fille de Sion! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, Dit l'?ternel.
Read Zechariah 2 LSG  |  Read Zechariah 2:10 LSG in parallel  
Zechariah 2:10 LUT
Freue dich und sei fröhlich, du Tochter Zion! denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der HERR.
Read Zechariah 2 LUT  |  Read Zechariah 2:10 LUT in parallel  
Zechariah 2:10 NAS
"Sing for joy and be glad, O daughter of Zion ; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the LORD.
Read Zechariah 2 NAS  |  Read Zechariah 2:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 2:10 NCV
"Shout and be glad, Jerusalem. I am coming, and I will live among you," says the Lord.
Read Zechariah 2 NCV  |  Read Zechariah 2:10 NCV in parallel  
Zechariah 2:10 NIRV
" 'People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,' announces the Lord.
Read Zechariah 2 NIRV  |  Read Zechariah 2:10 NIRV in parallel  
Zechariah 2:10 NIV
"Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
Read Zechariah 2 NIV  |  Read Zechariah 2:10 NIV in parallel  
Zechariah 2:10 NLT
The LORD says, "Shout and rejoice, O Jerusalem, for I am coming to live among you.
Read Zechariah 2 NLT  |  Read Zechariah 2:10 NLT in parallel  
Zechariah 2:10 OST
Pousse des cris de joie, et réjouis-toi, fille de Sion! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, dit l'Éternel.
Read Zechariah 2 OST  |  Read Zechariah 2:10 OST in parallel  
Zechariah 2:10 RSV
Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the LORD.
Read Zechariah 2 RSV  |  Read Zechariah 2:10 RSV in parallel  
Zechariah 2:10 RIV
Manda gridi di gioia, rallegrati, o figliuola di Sion! poiché ecco, io sto per venire, e abiterò in mezzo a te, dice l’Eterno.
Read Zechariah 2 RIV  |  Read Zechariah 2:10 RIV in parallel  
Zechariah 2:10 SEV
Canta y alégrate, hija de Sion; porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, dijo el SEÑOR.
Read Zechariah 2 SEV  |  Read Zechariah 2:10 SEV in parallel  
Zechariah 2:10 SVV
Juich en verblijd u, gij dochter Sions; want zie, Ik kom, en Ik zal in het midden van u wonen, spreekt de HEERE.
Read Zechariah 2 SVV  |  Read Zechariah 2:10 SVV in parallel  
Zechariah 2:10 DBY
Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
Read Zechariah 2 DBY  |  Read Zechariah 2:10 DBY in parallel  
Zechariah 2:10 VUL
lauda et laetare filia Sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait Dominus
Read Zechariah 2 VUL  |  Read Zechariah 2:10 VUL in parallel  
Zechariah 2:10 MSG
"Shout and celebrate, Daughter of Zion! I'm on my way. I'm moving into your neighborhood!" God's Decree.
Read Zechariah 2 MSG  |  Read Zechariah 2:10 MSG in parallel  
Zechariah 2:10 WBT
Sing, and rejoice, O daughter of Zion: for lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Read Zechariah 2 WBT  |  Read Zechariah 2:10 WBT in parallel  
Zechariah 2:10 TMB
"Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come, and I will dwell in the midst of thee," saith the LORD.
Read Zechariah 2 TMB  |  Read Zechariah 2:10 TMB in parallel  
Zechariah 2:10 TNIV
"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
Read Zechariah 2 TNIV  |  Read Zechariah 2:10 TNIV in parallel  
Zechariah 2:10 WEB
Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.
Read Zechariah 2 WEB  |  Read Zechariah 2:10 WEB in parallel  
Zechariah 2:10 WYC
Daughter of Zion, praise thou, and be glad; for lo! I come, and I shall dwell in [the] middle of thee, saith the Lord. (Daughter of Zion, praise thou, and be happy; for lo! I come, and I shall live in thy midst, saith the Lord.)
Read Zechariah 2 WYC  |  Read Zechariah 2:10 WYC in parallel  
Zechariah 2:10 YLT
Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.
Read Zechariah 2 YLT  |  Read Zechariah 2:10 YLT in parallel  

Zechariah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The prosperity of Jerusalem. (1-5) The Jews called to return to their own land. (6-9) A promise of God's presence. (10-13)

Verses 1-5 The Son of David, even the Man Christ Jesus, whom the prophet sees with a measuring line in his hand, is the Master-Builder of his church. God notices the extent of his church, and will take care that whatever number of guests are brought to the wedding-supper, there shall be room. This vision means well to Jerusalem. The walls of a city, as they defend it, so they straiten its inhabitants; but Jerusalem shall be extended as freely as if it had no walls at all, yet shall be as safe as if it had the strongest walls. In the church of God there yet is room for other multitudes, more than man can number. None shall be refused who trust in Christ; and He never shuts out from heaven one true member of the church on earth. God will be a Wall of fire round them, which can neither be broken through nor undermined, nor can it be assailed without danger to those who attack. This vision was to have its full accomplishment in the gospel church, which is extended by admitting the Gentiles into it; and which has the Son of God for its Prince and Protector; especially in the glorious times yet to come.

Verses 6-9 If God will build Jerusalem for the people and their comfort, they must inhabit it for him and his glory. The promises and privileges with which God's people are blessed, should engage us to join them, whatever it costs us. When Zion is enlarged to make room for all God's Israel, it is the greatest madness for any of them to stay in Babylon. The captivity of a sinful state is by no means to be continued in, though a man may be easy in worldly matters. Escape for thy life, look not behind thee. Christ has proclaimed that deliverance to the captives, which he has himself wrought out, and it concerns every one to resolve that sin shall not have dominion over him. Those who would be found among God's children, must save themselves from this world, see ( Acts 2:40 ) . What Christ will do for his church, shall be an evident proof of God's care and affection. He that touches you, touches the apple of his eye. This is a strong expression of God's love to his church. He takes what is done against her as done against the tenderest part of the eye, to which the least touch is a great offence. Christ is sent to be the Protector of his church.

Verses 10-13 Here is a prediction of the coming of Christ in human nature. Many nations in that day would renounce idolatry, and God will own those for his people who join him with purpose of heart. Glorious times are foretold as a prophecy of our Lord's coming and kingdom. God is about to do something unexpected, and very surprising, and to plead his people's cause, which had long seemed neglected. Silently submit to his holy will, and patiently wait the event; assured that God will complete all his work. He will ere long come to judgment, to complete the salvation of his people, and to punish the inhabitants of the earth for their sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use