Compare Translations for Zechariah 2:4

Zechariah 2:4 BBE
Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.
Read Zechariah 2 BBE  |  Read Zechariah 2:4 BBE in parallel  
Zechariah 2:4 BLA
y le dijo: Corre, habla a ese joven, y dile: "Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganados dentro de ella.
Read Zechariah 2 BLA  |  Read Zechariah 2:4 BLA in parallel  
Zechariah 2:4 NAS
and said to him, "Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.
Read Zechariah 2 NAS  |  Read Zechariah 2:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 2:4 NKJV
who said to him, "Run, speak to this young man, saying: 'Jerusalem shall be inhabited as towns without walls, because of the multitude of men and livestock in it.
Read Zechariah 2 NKJV  |  Read Zechariah 2:4 NKJV in parallel  
Zechariah 2:4 NRS
and said to him, "Run, say to that young man: Jerusalem shall be inhabited like villages without walls, because of the multitude of people and animals in it.
Read Zechariah 2 NRS  |  Read Zechariah 2:4 NRS in parallel  
Zechariah 2:4 ASV
and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.
Read Zechariah 2 ASV  |  Read Zechariah 2:4 ASV in parallel  
Zechariah 2:4 CJB
and said to him, "Run and tell this young man, 'Yerushalayim will be inhabited without walls, because there will be so many people and animals;
Read Zechariah 2 CJB  |  Read Zechariah 2:4 CJB in parallel  
Zechariah 2:4 RHE
And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof.
Read Zechariah 2 RHE  |  Read Zechariah 2:4 RHE in parallel  
Zechariah 2:4 ELB
Und er sprach zu ihm: Laufe, rede zu diesem Jüngling und sprich: Als offene Stadt wird Jerusalem bewohnt werden wegen der Menge Menschen und Vieh in seiner Mitte.
Read Zechariah 2 ELB  |  Read Zechariah 2:4 ELB in parallel  
Zechariah 2:4 ESV
and said to him, "Run, say to that young man, 'Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of people and livestock in it.
Read Zechariah 2 ESV  |  Read Zechariah 2:4 ESV in parallel  
Zechariah 2:4 GDB
Ed egli gli disse: Corri, parla a quel giovane, dicendo: Gerusalemme sarà abitata per villate; per la moltitudine degli uomini, e delle bestie, che saranno in mezzo di lei.
Read Zechariah 2 GDB  |  Read Zechariah 2:4 GDB in parallel  
Zechariah 2:4 GW
and said to him, "Run, and say to that young man, 'Jerusalem will be inhabited like an unwalled village because it will have so many people and animals in it.
Read Zechariah 2 GW  |  Read Zechariah 2:4 GW in parallel  
Zechariah 2:4 GNT
The first one said to the other, "Run and tell that young man with the measuring line that there are going to be so many people and so much livestock in Jerusalem that it will be too big to have walls.
Read Zechariah 2 GNT  |  Read Zechariah 2:4 GNT in parallel  
Zechariah 2:4 HNV
and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Yerushalayim will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle in it.
Read Zechariah 2 HNV  |  Read Zechariah 2:4 HNV in parallel  
Zechariah 2:4 CSB
He said to him, "Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it."
Read Zechariah 2 CSB  |  Read Zechariah 2:4 CSB in parallel  
Zechariah 2:4 KJV
And said unto him, Run , speak to this young man, saying , Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
Read Zechariah 2 KJV  |  Read Zechariah 2:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 2:4 RVR
Y díjole: Corre, habla á este mozo, diciendo: Sin muros será habitada Jerusalem á causa de la multitud de los hombres, y de las bestias en medio de ella.
Read Zechariah 2 RVR  |  Read Zechariah 2:4 RVR in parallel  
Zechariah 2:4 LSG
Il lui dit: Cours, parle ? ce jeune homme, et dis: J?rusalem sera une ville ouverte, ? cause de la multitude d'hommes et de b?tes qui seront au milieu d'elle;
Read Zechariah 2 LSG  |  Read Zechariah 2:4 LSG in parallel  
Zechariah 2:4 LUT
und sprach zu ihm: Lauf hin und sage diesem Jüngling und sprich: Jerusalem wird bewohnt werden ohne Mauern vor großer Menge der Menschen und Viehs, die darin sein werden.
Read Zechariah 2 LUT  |  Read Zechariah 2:4 LUT in parallel  
Zechariah 2:4 NCV
The second angel said to him, "Run and tell that young man, 'Jerusalem will become a city without walls, because there will be so many people and cattle in it.
Read Zechariah 2 NCV  |  Read Zechariah 2:4 NCV in parallel  
Zechariah 2:4 NIRV
He said to him, "Run! Tell that young man Zechariah, 'Jerusalem will be like a city that does not have any walls around it. It will have huge numbers of people and animals in it.
Read Zechariah 2 NIRV  |  Read Zechariah 2:4 NIRV in parallel  
Zechariah 2:4 NIV
and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of men and livestock in it.
Read Zechariah 2 NIV  |  Read Zechariah 2:4 NIV in parallel  
Zechariah 2:4 NLT
The other angel said, "Hurry, and say to that young man, 'Jerusalem will someday be so full of people that it won't have room enough for everyone! Many will live outside the city walls, with all their livestock -- and yet they will be safe.
Read Zechariah 2 NLT  |  Read Zechariah 2:4 NLT in parallel  
Zechariah 2:4 OST
Et lui dit: Cours, parle à ce jeune homme, et dis: Jérusalem demeurera sans murailles, tant il y aura d'hommes et de bêtes au milieu d'elle.
Read Zechariah 2 OST  |  Read Zechariah 2:4 OST in parallel  
Zechariah 2:4 RSV
and said to him, "Run, say to that young man, 'Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle in it.
Read Zechariah 2 RSV  |  Read Zechariah 2:4 RSV in parallel  
Zechariah 2:4 RIV
e gli disse: "Corri, parla a quel giovane, e digli: Gerusalemme sarà abitata come una città senza mura, tanta sarà la quantità di gente e di bestiame che si troverà in mezzo ad essa;
Read Zechariah 2 RIV  |  Read Zechariah 2:4 RIV in parallel  
Zechariah 2:4 SEV
Y le dijo: Corre, habla a este joven, diciendo: Sin murallas será habitada Jerusalén a causa de la multitud de los hombres, y de las bestias en medio de ella.
Read Zechariah 2 SEV  |  Read Zechariah 2:4 SEV in parallel  
Zechariah 2:4 SVV
En hij zeide tot hem: Loop, spreek dezen jongeling aan, zeggende: Jeruzalem zal dorpsgewijze bewoond worden, vanwege de veelheid der mensen en der beesten, die in het midden derzelve wezen zal.
Read Zechariah 2 SVV  |  Read Zechariah 2:4 SVV in parallel  
Zechariah 2:4 DBY
and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein;
Read Zechariah 2 DBY  |  Read Zechariah 2:4 DBY in parallel  
Zechariah 2:4 VUL
et dixit ad eum curre loquere ad puerum istum dicens absque muro habitabitur Hierusalem prae multitudine hominum et iumentorum in medio eius
Read Zechariah 2 VUL  |  Read Zechariah 2:4 VUL in parallel  
Zechariah 2:4 MSG
and said, "Run! Tell the Surveyor, 'Jerusalem will burst its walls - bursting with people, bursting with animals.
Read Zechariah 2 MSG  |  Read Zechariah 2:4 MSG in parallel  
Zechariah 2:4 WBT
And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude of men and cattle in it.
Read Zechariah 2 WBT  |  Read Zechariah 2:4 WBT in parallel  
Zechariah 2:4 TMB
and said unto him, "Run, speak to this young man, saying, `Jerusalem shall be inhabited as towns without walls, because of the multitude of men and cattle therein.
Read Zechariah 2 TMB  |  Read Zechariah 2:4 TMB in parallel  
Zechariah 2:4 TNIV
and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it.
Read Zechariah 2 TNIV  |  Read Zechariah 2:4 TNIV in parallel  
Zechariah 2:4 WEB
and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle in it.
Read Zechariah 2 WEB  |  Read Zechariah 2:4 WEB in parallel  
Zechariah 2:4 WYC
and said to him, Run thou, speak to this young man, and say thou, Jerusalem shall be inhabited without wall, for the multitude of men and beasts in the middle thereof. (and said to him, Run thou, speak to this young man, and say thou, Jerusalem shall be inhabited like a city without walls, for the multitude of the people and of the beasts in its midst.)
Read Zechariah 2 WYC  |  Read Zechariah 2:4 WYC in parallel  
Zechariah 2:4 YLT
and he saith unto him, `Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.
Read Zechariah 2 YLT  |  Read Zechariah 2:4 YLT in parallel  

Zechariah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The prosperity of Jerusalem. (1-5) The Jews called to return to their own land. (6-9) A promise of God's presence. (10-13)

Verses 1-5 The Son of David, even the Man Christ Jesus, whom the prophet sees with a measuring line in his hand, is the Master-Builder of his church. God notices the extent of his church, and will take care that whatever number of guests are brought to the wedding-supper, there shall be room. This vision means well to Jerusalem. The walls of a city, as they defend it, so they straiten its inhabitants; but Jerusalem shall be extended as freely as if it had no walls at all, yet shall be as safe as if it had the strongest walls. In the church of God there yet is room for other multitudes, more than man can number. None shall be refused who trust in Christ; and He never shuts out from heaven one true member of the church on earth. God will be a Wall of fire round them, which can neither be broken through nor undermined, nor can it be assailed without danger to those who attack. This vision was to have its full accomplishment in the gospel church, which is extended by admitting the Gentiles into it; and which has the Son of God for its Prince and Protector; especially in the glorious times yet to come.

Verses 6-9 If God will build Jerusalem for the people and their comfort, they must inhabit it for him and his glory. The promises and privileges with which God's people are blessed, should engage us to join them, whatever it costs us. When Zion is enlarged to make room for all God's Israel, it is the greatest madness for any of them to stay in Babylon. The captivity of a sinful state is by no means to be continued in, though a man may be easy in worldly matters. Escape for thy life, look not behind thee. Christ has proclaimed that deliverance to the captives, which he has himself wrought out, and it concerns every one to resolve that sin shall not have dominion over him. Those who would be found among God's children, must save themselves from this world, see ( Acts 2:40 ) . What Christ will do for his church, shall be an evident proof of God's care and affection. He that touches you, touches the apple of his eye. This is a strong expression of God's love to his church. He takes what is done against her as done against the tenderest part of the eye, to which the least touch is a great offence. Christ is sent to be the Protector of his church.

Verses 10-13 Here is a prediction of the coming of Christ in human nature. Many nations in that day would renounce idolatry, and God will own those for his people who join him with purpose of heart. Glorious times are foretold as a prophecy of our Lord's coming and kingdom. God is about to do something unexpected, and very surprising, and to plead his people's cause, which had long seemed neglected. Silently submit to his holy will, and patiently wait the event; assured that God will complete all his work. He will ere long come to judgment, to complete the salvation of his people, and to punish the inhabitants of the earth for their sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use