Compare Translations for Zechariah 5:8

8 "This is Wickedness," he said. He shoved her down into the basket and pushed the lead weight over its opening.
8 And he said, "This is Wickedness." And he thrust her back into the basket, and thrust down the leaden weight on its opening.
8 And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 He said, "This is Miss Wicked." He pushed her back down into the basket and clamped the lead lid over her.
8 Then he said, "This is Wickedness!" And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening.
8 He said, “This is wickedness,” and he pushed her back into the basket and pushed its lead cover down on it.
8 then he said, "This is Wickedness!" And he thrust her down into the basket, and threw the lead cover over its mouth.
8 The angel said, “The woman’s name is Wickedness,” and he pushed her back into the basket and closed the heavy lid again.
8 And he said, "This is Wickedness." So he thrust her back into the basket, and pressed the leaden weight down on its mouth.
8 And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.
8 He said, "This is wickedness." He shoved her back into the basket, and he put the lead stone over its opening.
8 He said, "This is wickedness." He shoved her back into the basket, and he put the lead stone over its opening.
8 He said, "This is Evil." He threw her down into the eifah and pressed the lead weight over its opening.
8 And he said, This is Wickedness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 The angel said, "This represents wickedness." Then he pushed her down into the basket and put the lid back down.
8 The angel said, "This represents wickedness." Then he pushed her down into the basket and put the lid back down.
8 The angel said, "This is wickedness," and he pushed her back into the basket and forced the lead cover down on top of it.
8 He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the efah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
8 And he said, This is wickedness. And he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 And he said , This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 And he said, "This [is] Wickedness!" And he thrust her [back down] into the basket, and threw the lead cover on top of it.
8 The angel said, "The woman stands for wickedness." Then he pushed her back into the basket and put the lid back down.
8 The angel said, "She stands for everything that is evil." Then he pushed her down into the basket. He put the lead cover back over its opening.
8 And he said, "This is Wickedness." So he thrust her back into the basket, and pressed the leaden weight down on its mouth.
8 And he said: This is wickedness. And he cast her into the midst of the vessel, and cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 And he said, "This is Wickedness." And he thrust her back into the ephah, and thrust down the leaden weight upon its mouth.
8 And he said, "This is Wickedness." And he thrust her back into the ephah, and thrust down the leaden weight upon its mouth.
8 And he said, "This is wickedness." And he cast it into the midst of the ephah, and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 And he said, "This is wickedness." And he cast it into the midst of the ephah, and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
8 et dixit haec est impietas et proiecit eam in medio amphorae et misit massam plumbeam in os eius
8 et dixit haec est impietas et proiecit eam in medio amphorae et misit massam plumbeam in os eius
8 And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon its mouth.
8 He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
8 And he said, This is unpiety, either unfaithfulness. And he casted down her in(to) the middle of the pot, and sent a gobbet of lead into the mouth thereof. (And he said, This is Unrighteousness, or Wickedness. And he threw her down into the midst of the pot, and put the piece of lead back into the mouth of the pot.)
8 And he saith, `This [is] the wicked woman.' And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.

Zechariah 5:8 Commentaries