Compare Translations for Zechariah 7:8

Zechariah 7:8 BBE
And the word of the Lord came to Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 BBE  |  Read Zechariah 7:8 BBE in parallel  
Zechariah 7:8 CJB
Then this message from ADONAI came to Z'kharyah:
Read Zechariah 7 CJB  |  Read Zechariah 7:8 CJB in parallel  
Zechariah 7:8 KJV
And the word of the LORD came unto Zechariah, saying ,
Read Zechariah 7 KJV  |  Read Zechariah 7:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 7:8 NKJV
Then the word of the Lord came to Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 NKJV  |  Read Zechariah 7:8 NKJV in parallel  
Zechariah 7:8 NRS
The word of the Lord came to Zechariah, saying:
Read Zechariah 7 NRS  |  Read Zechariah 7:8 NRS in parallel  
Zechariah 7:8 ASV
And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 ASV  |  Read Zechariah 7:8 ASV in parallel  
Zechariah 7:8 RHE
And the word of the Lord came to Zacharias, saying:
Read Zechariah 7 RHE  |  Read Zechariah 7:8 RHE in parallel  
Zechariah 7:8 ESV
And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 ESV  |  Read Zechariah 7:8 ESV in parallel  
Zechariah 7:8 GDB
Poi la parola del Signore fu indirizzata a Zaccaria, dicendo:
Read Zechariah 7 GDB  |  Read Zechariah 7:8 GDB in parallel  
Zechariah 7:8 GW
Then the LORD spoke his word to Zechariah. He said,
Read Zechariah 7 GW  |  Read Zechariah 7:8 GW in parallel  
Zechariah 7:8 HNV
The word of the LORD came to Zekharyah, saying,
Read Zechariah 7 HNV  |  Read Zechariah 7:8 HNV in parallel  
Zechariah 7:8 BLA
Entonces vino la palabra del SEÑOR a Zacarías, diciendo:
Read Zechariah 7 BLA  |  Read Zechariah 7:8 BLA in parallel  
Zechariah 7:8 RVR
Y fué palabra de Jehová á Zacarías, diciendo:
Read Zechariah 7 RVR  |  Read Zechariah 7:8 RVR in parallel  
Zechariah 7:8 LSG
La parole de l'?ternel fut adress?e ? Zacharie, en ces mots:
Read Zechariah 7 LSG  |  Read Zechariah 7:8 LSG in parallel  
Zechariah 7:8 LUT
Und des HERRN Wort geschah zu Sacharja und sprach:
Read Zechariah 7 LUT  |  Read Zechariah 7:8 LUT in parallel  
Zechariah 7:8 NCV
And the Lord spoke his word to Zechariah again, saying,
Read Zechariah 7 NCV  |  Read Zechariah 7:8 NCV in parallel  
Zechariah 7:8 NIV
And the word of the LORD came again to Zechariah:
Read Zechariah 7 NIV  |  Read Zechariah 7:8 NIV in parallel  
Zechariah 7:8 NLT
Then this message came to Zechariah from the LORD:
Read Zechariah 7 NLT  |  Read Zechariah 7:8 NLT in parallel  
Zechariah 7:8 OST
Puis la parole de l'Éternel fut adressée à Zacharie, en ces mots:
Read Zechariah 7 OST  |  Read Zechariah 7:8 OST in parallel  
Zechariah 7:8 RSV
And the word of the LORD came to Zechari'ah, saying,
Read Zechariah 7 RSV  |  Read Zechariah 7:8 RSV in parallel  
Zechariah 7:8 RIV
E la parola dell’Eterno fu rivolta a Zaccaria, in questi termini:
Read Zechariah 7 RIV  |  Read Zechariah 7:8 RIV in parallel  
Zechariah 7:8 SVV
Verder geschiedde het woord des HEEREN tot Zacharia, zeggende:
Read Zechariah 7 SVV  |  Read Zechariah 7:8 SVV in parallel  
Zechariah 7:8 DBY
And the word of Jehovah came unto Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 DBY  |  Read Zechariah 7:8 DBY in parallel  
Zechariah 7:8 VUL
et factum est verbum Domini ad Zacchariam dicens
Read Zechariah 7 VUL  |  Read Zechariah 7:8 VUL in parallel  
Zechariah 7:8 MSG
[This is the message that God gave Zechariah.]
Read Zechariah 7 MSG  |  Read Zechariah 7:8 MSG in parallel  
Zechariah 7:8 WBT
And the word of the LORD came to Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 WBT  |  Read Zechariah 7:8 WBT in parallel  
Zechariah 7:8 TMB
And the word of the LORD came unto Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 TMB  |  Read Zechariah 7:8 TMB in parallel  
Zechariah 7:8 WEB
The word of Yahweh came to Zechariah, saying,
Read Zechariah 7 WEB  |  Read Zechariah 7:8 WEB in parallel  
Zechariah 7:8 WYC
And the word of the Lord was made to Zechariah, and said,
Read Zechariah 7 WYC  |  Read Zechariah 7:8 WYC in parallel  
Zechariah 7:8 YLT
And there is a word of Jehovah unto Zechariah, saying:
Read Zechariah 7 YLT  |  Read Zechariah 7:8 YLT in parallel  

Zechariah 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The captives' inquiry respecting fasting. (1-7) Sin the cause of their captivity. (8-14)

Verses 1-7 If we truly desire to know the will of God in doubtful matters, we must not only consult his word and ministers, but seek his direction by fervent prayer. Those who would know God's mind should consult God's ministers; and, in doubtful cases, ask advice of those whose special business it is to search the Scriptures. The Jews seemed to question whether they ought to continue their fasts, seeing that the city and temple were likely to be finished. The first answer to their inquiry is a sharp reproof of hypocrisy. These fasts were not acceptable to God, unless observed in a better manner, and to better purpose. There was the form of duty, but no life, or soul, or power in it. Holy exercises are to be done to God, looking to his word as our rule, and his glory as our end, seeking to please him and obtain his favour; but self was the centre of all their actions. And it was not enough to weep on fast days; they should have searched the Scriptures of the prophets, that they might have seen what was the ground of God's controversy with their fathers. Whether people are in prosperity or adversity, they must be called upon to leave their sins, and to do their duty.

Verses 8-14 God's judgements upon Israel of old for their sins, were written to warn Christians. The duties required are, not keeping fasts and offering sacrifices, but doing justly and loving mercy, which tend to the public welfare and peace. The law of God lays restraint upon the heart. But they filled their minds with prejudices against the word of God. Nothing is harder than the heart of a presumptuous sinner. See the fatal consequences of this to their fathers. Great sins against the Lord of hosts, bring great wrath from his power, which cannot be resisted. Sin, if regarded in the heart, will certainly spoil the success of prayer. The Lord always hears the cry of the broken-hearted penitent; yet all who die impenitent and unbelieving, will find no remedy or refuge from miseries which while here they despised and defied, but which they then will not be able to bear.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use