Compare Translations for Zephaniah 1:15

Zephaniah 1:15 KJV
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 KJV  |  Read Zephaniah 1:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 1:15 BLA
Día de ira aquel día, día de congoja y de angustia, día de destrucción y desolación, día de tinieblas y lobreguez, día nublado y de densa oscuridad,
Read Zephaniah 1 BLA  |  Read Zephaniah 1:15 BLA in parallel  
Zephaniah 1:15 RVR
Día de ira aquel día, día de angustia y de aprieto, día de alboroto y de asolamiento, día de tiniebla y de oscuridad, día de nublado y de entenebrecimiento,
Read Zephaniah 1 RVR  |  Read Zephaniah 1:15 RVR in parallel  
Zephaniah 1:15 NKJV
That day is a day of wrath, A day of trouble and distress, A day of devastation and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 NKJV  |  Read Zephaniah 1:15 NKJV in parallel  
Zephaniah 1:15 NRS
That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 NRS  |  Read Zephaniah 1:15 NRS in parallel  
Zephaniah 1:15 ASV
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 ASV  |  Read Zephaniah 1:15 ASV in parallel  
Zephaniah 1:15 BBE
That day is a day of wrath, a day of trouble and sorrow, a day of wasting and destruction, a day of dark night and deep shade, a day of cloud and thick dark.
Read Zephaniah 1 BBE  |  Read Zephaniah 1:15 BBE in parallel  
Zephaniah 1:15 CJB
That Day is a Day of fury, a Day of trouble and distress, a Day of waste and desolation, a Day of darkness and gloom, a Day of clouds and thick fog,
Read Zephaniah 1 CJB  |  Read Zephaniah 1:15 CJB in parallel  
Zephaniah 1:15 RHE
That day is a day of wrath, a day of tribulation and distress, a day of calamity and misery, a day of darkness and obscurity, a day of clouds and whirlwinds,
Read Zephaniah 1 RHE  |  Read Zephaniah 1:15 RHE in parallel  
Zephaniah 1:15 ELB
Ein Tag des Grimmes ist dieser Tag, ein Tag der Drangsal und der Bedrängnis, ein Tag des Verwüstens und der Verwüstung, ein Tag der Finsternis und der Dunkelheit, ein Tag des Gewölks und des Wolkendunkels,
Read Zephaniah 1 ELB  |  Read Zephaniah 1:15 ELB in parallel  
Zephaniah 1:15 ESV
A day of wrath is that day, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 ESV  |  Read Zephaniah 1:15 ESV in parallel  
Zephaniah 1:15 GDB
I capitani sono già là. Quel giorno sarà giorno d’indegnazione; giorno di distretta, e d’angoscia; giorno di tumulto, e di fracasso; giorno di tenebre, e di caligine; giorno di nebbia, e di folta oscurità;
Read Zephaniah 1 GDB  |  Read Zephaniah 1:15 GDB in parallel  
Zephaniah 1:15 GW
That day will be a day of overflowing fury, a day of trouble and distress, a day of devastation and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and overcast skies,
Read Zephaniah 1 GW  |  Read Zephaniah 1:15 GW in parallel  
Zephaniah 1:15 GNT
It will be a day of fury, a day of trouble and distress, a day of ruin and destruction, a day of darkness and gloom, a black and cloudy day,
Read Zephaniah 1 GNT  |  Read Zephaniah 1:15 GNT in parallel  
Zephaniah 1:15 HNV
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Read Zephaniah 1 HNV  |  Read Zephaniah 1:15 HNV in parallel  
Zephaniah 1:15 CSB
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Read Zephaniah 1 CSB  |  Read Zephaniah 1:15 CSB in parallel  
Zephaniah 1:15 LSG
Ce jour est un jour de fureur, Un jour de d?tresse et d'angoisse, Un jour de ravage et de destruction, Un jour de t?n?bres et d'obscurit?, Un jour de nu?es et de brouillards,
Read Zephaniah 1 LSG  |  Read Zephaniah 1:15 LSG in parallel  
Zephaniah 1:15 LUT
Denn dieser Tag ist ein Tag des Grimmes, ein Tag der Trübsal und Angst, ein Tag des Wetters und Ungestüms, ein Tag der Finsternis und Dunkels, ein Tag der Wolken und Nebel,
Read Zephaniah 1 LUT  |  Read Zephaniah 1:15 LUT in parallel  
Zephaniah 1:15 NAS
A day of wrath is that day, A day of trouble and distress, A day of destruction and desolation, A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 NAS  |  Read Zephaniah 1:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 1:15 NCV
That day will be a day of anger, a day of terror and trouble, a day of destruction and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Read Zephaniah 1 NCV  |  Read Zephaniah 1:15 NCV in parallel  
Zephaniah 1:15 NIRV
At that time I will pour out my anger. There will be great suffering and pain. It will be a day of horrible trouble. It will be a time of darkness and gloom. It will be filled with the blackest clouds.
Read Zephaniah 1 NIRV  |  Read Zephaniah 1:15 NIRV in parallel  
Zephaniah 1:15 NIV
That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Read Zephaniah 1 NIV  |  Read Zephaniah 1:15 NIV in parallel  
Zephaniah 1:15 NLT
It is a day when the LORD's anger will be poured out. It is a day of terrible distress and anguish, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, of clouds, blackness,
Read Zephaniah 1 NLT  |  Read Zephaniah 1:15 NLT in parallel  
Zephaniah 1:15 OST
C'est un jour de colère que ce jour-là; un jour de détresse et d'angoisse, un jour de ruine et de désolation, un jour de ténèbres et d'obscurité, un jour de nuées et de brouillards,
Read Zephaniah 1 OST  |  Read Zephaniah 1:15 OST in parallel  
Zephaniah 1:15 RSV
A day of wrath is that day, a day of distress and anguish, a day of ruin and devastation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 RSV  |  Read Zephaniah 1:15 RSV in parallel  
Zephaniah 1:15 RIV
Quel giorno è un giorno d’ira, un giorno di distretta e d’angoscia, un giorno di rovina e di desolazione, un giorno di tenebre e caligine, un giorno di nuvole e di fitta oscurità,
Read Zephaniah 1 RIV  |  Read Zephaniah 1:15 RIV in parallel  
Zephaniah 1:15 SEV
Día de ira aquel día, día de angustia y de aprieto, día de alboroto y de asolamiento, día de tiniebla y de oscuridad, día de nublado y de entenebrecimiento,
Read Zephaniah 1 SEV  |  Read Zephaniah 1:15 SEV in parallel  
Zephaniah 1:15 SVV
Die dag zal een dag der verbolgenheid zijn; een dag der benauwdheid en des angstes, een dag der woestheid en verwoesting, een dag der duisternis en der donkerheid, een dag der wolk en der dikke donkerheid;
Read Zephaniah 1 SVV  |  Read Zephaniah 1:15 SVV in parallel  
Zephaniah 1:15 DBY
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness,
Read Zephaniah 1 DBY  |  Read Zephaniah 1:15 DBY in parallel  
Zephaniah 1:15 VUL
dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbinis
Read Zephaniah 1 VUL  |  Read Zephaniah 1:15 VUL in parallel  
Zephaniah 1:15 MSG
Judgment Day is payday - my anger paid out: a day of distress and anguish, a day of catastrophic doom, a day of darkness at noon, a day of black storm clouds,
Read Zephaniah 1 MSG  |  Read Zephaniah 1:15 MSG in parallel  
Zephaniah 1:15 WBT
That day [is] a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasting and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 WBT  |  Read Zephaniah 1:15 WBT in parallel  
Zephaniah 1:15 TMB
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of waste and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
Read Zephaniah 1 TMB  |  Read Zephaniah 1:15 TMB in parallel  
Zephaniah 1:15 WEB
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
Read Zephaniah 1 WEB  |  Read Zephaniah 1:15 WEB in parallel  
Zephaniah 1:15 WYC
That day is a day of wrath, day of tribulation and anguish, day of neediness and wretchedness, day of darknesses and mist, day of cloud and whirlwind, (That day shall be a day of anger, a day of tribulation and anguish, a day of neediness and wretchedness, a day of darknesses and mist, a day of cloud and whirlwind,)
Read Zephaniah 1 WYC  |  Read Zephaniah 1:15 WYC in parallel  
Zephaniah 1:15 YLT
A day of wrath [is] that day, A day of adversity and distress, A day of waste and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of cloud and thick darkness.
Read Zephaniah 1 YLT  |  Read Zephaniah 1:15 YLT in parallel  

Zephaniah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Zephaniah excites to repentance, foretells the destruction of the enemies of the Jews, and comforts the pious among them with promises of future blessings, the restoration of their nation, and the prosperity of the church in the latter days.

Threatenings against sinners. (1-6) More threatenings. (7-13) Distress from the approaching judgments. (14-18)

Verses 1-6 Ruin is coming, utter ruin; destruction from the Almighty. The servants of God all proclaim, There is no peace for the wicked. The expressions are figurative, speaking every where desolation; the land shall be left without inhabitants. The sinners to be consumed are, the professed idolaters, and those that worship Jehovah and idols, or swear to the Lord, and to Malcham. Those that think to divide their affections and worship between God and idols, will come short of acceptance with God; for what communion can there be between light and darkness? If Satan have half, he will have all; if the Lord have but half, he will have none. Neglect of God shows impiety and contempt. May none of us be among those who draw back unto perdition, but of those who believe to the saving of the soul.

Verses 7-13 God's day is at hand; the punishment of presumptuous sinners is a sacrifice to the justice of God. The Jewish royal family shall be reckoned with for their pride and vanity; and those that leap on the threshold, invading their neighbours' rights, and seizing their possessions. The trading people and the rich merchants are called to account. Secure and careless people are reckoned with. They are secure and easy; they say in their heart, the Lord will not do good, neither will he do evil; that is, they deny his dispensing rewards and punishments. But in the day of the Lord's judgment, it will clearly appear that those who perish, fall a sacrifice to Divine justice for breaking God's law, and because they have no interest by faith in the Redeemer's atoning sacrifice.

Verses 14-18 This warning of approaching destruction, is enough to make the sinners in Zion tremble; it refers to the great day of the Lord, the day in which he will show himself by taking vengeance on them. This day of the Lord is very near; it is a day of God's wrath, wrath to the utmost. It will be a day of trouble and distress to sinners. Let them not be laid asleep by the patience of God. What is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? And what shall a man give in exchange for his soul? Let us flee from the wrath to come, and choose the good part that shall never be taken from us; then we shall be prepared for every event; nothing shall separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use