Compare Translations for Zephaniah 1:4

Zephaniah 1:4 BBE
And my hand will be stretched out on Judah and on all the people of Jerusalem, cutting off the name of the Baal from this place, and the name of the false priests,
Read Zephaniah 1 BBE  |  Read Zephaniah 1:4 BBE in parallel  
Zephaniah 1:4 ELB
Und ich werde meine Hand ausstrecken wider Juda und wider alle Bewohner von Jerusalem. Und ich werde aus diesem Orte den Überrest des Baal, den Namen der Götzenpriester samt den Priestern ausrotten;
Read Zephaniah 1 ELB  |  Read Zephaniah 1:4 ELB in parallel  
Zephaniah 1:4 NKJV
"I will stretch out My hand against Judah, And against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off every trace of Baal from this place, The names of the idolatrous priests with the pagan priests--
Read Zephaniah 1 NKJV  |  Read Zephaniah 1:4 NKJV in parallel  
Zephaniah 1:4 NRS
I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off from this place every remnant of Baal and the name of the idolatrous priests;
Read Zephaniah 1 NRS  |  Read Zephaniah 1:4 NRS in parallel  
Zephaniah 1:4 RSV
"I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off from this place the remnant of Ba'al and the name of the idolatrous priests;
Read Zephaniah 1 RSV  |  Read Zephaniah 1:4 RSV in parallel  
Zephaniah 1:4 ASV
And I will stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarim with the priests;
Read Zephaniah 1 ASV  |  Read Zephaniah 1:4 ASV in parallel  
Zephaniah 1:4 CJB
"I will stretch out my hand over Y'hudah and all those living in Yerushalayim. I will wipe every remnant of Ba'al from this place, the idol-serving priests and even their names,
Read Zephaniah 1 CJB  |  Read Zephaniah 1:4 CJB in parallel  
Zephaniah 1:4 RHE
And I will stretch out my hand upon Juda, and upon all the inhabitants of Jerusalem: and I will destroy out of this place the remnant of Baal, and the names of the wardens of the temples with the priests:
Read Zephaniah 1 RHE  |  Read Zephaniah 1:4 RHE in parallel  
Zephaniah 1:4 ESV
"I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off from this place the remnant of Baal and the name of the idolatrous priests along with the priests,
Read Zephaniah 1 ESV  |  Read Zephaniah 1:4 ESV in parallel  
Zephaniah 1:4 GDB
E stenderò la mia mano sopra Giuda, e sopra tutti gli abitanti di Gerusalemme; e sterminerò di questo luogo il rimanente de’ Baali, il nome de’ Camari, insieme co’ sacerdoti.
Read Zephaniah 1 GDB  |  Read Zephaniah 1:4 GDB in parallel  
Zephaniah 1:4 GW
"I will use my power against Judah and against those who live in Jerusalem. I will remove the faithful few of Baal from this place and the names of the pagan priests along with my priests.
Read Zephaniah 1 GW  |  Read Zephaniah 1:4 GW in parallel  
Zephaniah 1:4 GNT
"I will punish the people of Jerusalem and of all Judah. I will destroy the last trace of the worship of Baal there, and no one will even remember the pagan priests who serve him.
Read Zephaniah 1 GNT  |  Read Zephaniah 1:4 GNT in parallel  
Zephaniah 1:4 HNV
I will stretch out my hand against Yehudah, and against all the inhabitants of Yerushalayim. I will cut off the remnant of Ba`al from this place: the name of the idolatrous and pagan Kohanim,
Read Zephaniah 1 HNV  |  Read Zephaniah 1:4 HNV in parallel  
Zephaniah 1:4 CSB
I will stretch out My hand against Judah and against all the residents of Jerusalem. I will cut off from this place every vestige of Baal, the names of the pagan priests along with the priests;
Read Zephaniah 1 CSB  |  Read Zephaniah 1:4 CSB in parallel  
Zephaniah 1:4 KJV
I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;
Read Zephaniah 1 KJV  |  Read Zephaniah 1:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 1:4 BLA
Extenderé mi mano contra Judá y contra todos los habitantes de Jerusalén; cortaré de este lugar al remanente de Baal y los nombres de los ministros idólatras junto con sus sacerdotes;
Read Zephaniah 1 BLA  |  Read Zephaniah 1:4 BLA in parallel  
Zephaniah 1:4 RVR
Y extenderé mi mano sobre Judá, y sobre todos los moradores de Jerusalem, y exterminaré de este lugar el remanente de Baal, y el nombre de los Chemarim con los sacerdotes;
Read Zephaniah 1 RVR  |  Read Zephaniah 1:4 RVR in parallel  
Zephaniah 1:4 LSG
J'?tendrai ma main sur Juda, Et sur tous les habitants de J?rusalem; J'exterminerai de ce lieu les restes de Baal, Le nom de ses ministres et les pr?tres avec eux,
Read Zephaniah 1 LSG  |  Read Zephaniah 1:4 LSG in parallel  
Zephaniah 1:4 LUT
Ich will meine Hand ausstrecken über Juda und über alle, die zu Jerusalem wohnen; also will ich das übrige von Baal ausreuten, dazu den Namen der Götzenpfaffen und Priester aus diesem Ort;
Read Zephaniah 1 LUT  |  Read Zephaniah 1:4 LUT in parallel  
Zephaniah 1:4 NAS
"So I will stretch out My hand against Judah And against all the inhabitants of Jerusalem. And I will cut off the remnant of Baal from this place, And the names of the idolatrous priests along with the priests.
Read Zephaniah 1 NAS  |  Read Zephaniah 1:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 1:4 NCV
"I will punish Judah and all the people living in Jerusalem. I will remove from this place all signs of Baal, the false priests, and the other priests.
Read Zephaniah 1 NCV  |  Read Zephaniah 1:4 NCV in parallel  
Zephaniah 1:4 NIRV
"I will reach out my powerful hand against Judah. I will punish all those who live in Jerusalem. I will cut off from that place what is left of Baal worship. The officials and priests who serve other gods will be removed.
Read Zephaniah 1 NIRV  |  Read Zephaniah 1:4 NIRV in parallel  
Zephaniah 1:4 NIV
"I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the pagan and the idolatrous priests--
Read Zephaniah 1 NIV  |  Read Zephaniah 1:4 NIV in parallel  
Zephaniah 1:4 NLT
"I will crush Judah and Jerusalem with my fist and destroy every last trace of their Baal worship. I will put an end to all the idolatrous priests, so that even the memory of them will disappear.
Read Zephaniah 1 NLT  |  Read Zephaniah 1:4 NLT in parallel  
Zephaniah 1:4 OST
J'étendrai ma main sur Juda et sur tous les habitants de Jérusalem; et je retrancherai de ce lieu le reste de Baal, et le nom de ses prêtres avec les sacrificateurs,
Read Zephaniah 1 OST  |  Read Zephaniah 1:4 OST in parallel  
Zephaniah 1:4 RIV
E stenderò la mano su Giuda e su tutti gli abitanti di Gerusalemme; e sterminerò da questo luogo i resti di Baal, il nome dei preti degli idoli, coi sacerdoti,
Read Zephaniah 1 RIV  |  Read Zephaniah 1:4 RIV in parallel  
Zephaniah 1:4 SEV
Y extenderé mi mano sobre Judá, y sobre todos los moradores de Jerusalén, y talaré de este lugar el remanente de Baal, y el nombre de sus religiosos con sus sacerdotes;
Read Zephaniah 1 SEV  |  Read Zephaniah 1:4 SEV in parallel  
Zephaniah 1:4 SVV
En Ik zal Mijn hand uitstrekken tegen Juda, en tegen alle inwoners van Jeruzalem; en Ik zal uit deze plaats uitroeien het overblijfsel van Baal, en den naam der Chemarim met de priesters;
Read Zephaniah 1 SVV  |  Read Zephaniah 1:4 SVV in parallel  
Zephaniah 1:4 DBY
And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the Chemarim with the priests;
Read Zephaniah 1 DBY  |  Read Zephaniah 1:4 DBY in parallel  
Zephaniah 1:4 VUL
et extendam manum meam super Iudam et super omnes habitantes Hierusalem et disperdam de loco hoc reliquias Baal et nomina aedituorum cum sacerdotibus
Read Zephaniah 1 VUL  |  Read Zephaniah 1:4 VUL in parallel  
Zephaniah 1:4 MSG
"I'll start with Judah and everybody who lives in Jerusalem. I'll sweep the place clean of every trace of the sex-and-religion Baal shrines and their priests.
Read Zephaniah 1 MSG  |  Read Zephaniah 1:4 MSG in parallel  
Zephaniah 1:4 WBT
I will also stretch out my hand upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;
Read Zephaniah 1 WBT  |  Read Zephaniah 1:4 WBT in parallel  
Zephaniah 1:4 TMB
"I will also stretch out Mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarim with the priests,
Read Zephaniah 1 TMB  |  Read Zephaniah 1:4 TMB in parallel  
Zephaniah 1:4 TNIV
"I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will destroy every remnant of Baal worship in this place, every remembrance of the idolatrous priests--
Read Zephaniah 1 TNIV  |  Read Zephaniah 1:4 TNIV in parallel  
Zephaniah 1:4 WEB
I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place: the name of the idolatrous and pagan priests,
Read Zephaniah 1 WEB  |  Read Zephaniah 1:4 WEB in parallel  
Zephaniah 1:4 WYC
And I shall stretch out mine hand on Judah, and on all the dwellers of Jerusalem; and I shall lose from this place the remnants of Baal, and the names of keepers of [the] houses, with [the] priests; (And I shall stretch out my hand over Judah, and over all the inhabitants of Jerusalem; and I shall destroy from this place the last remnants of Baal, and the very names of the heathen priests;)
Read Zephaniah 1 WYC  |  Read Zephaniah 1:4 WYC in parallel  
Zephaniah 1:4 YLT
And stretched out My hand against Judah, And against all inhabiting Jerusalem, And cut off from this place the remnant of Baal, The name of the idolatrous priests, with the priests,
Read Zephaniah 1 YLT  |  Read Zephaniah 1:4 YLT in parallel  

Zephaniah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Zephaniah excites to repentance, foretells the destruction of the enemies of the Jews, and comforts the pious among them with promises of future blessings, the restoration of their nation, and the prosperity of the church in the latter days.

Threatenings against sinners. (1-6) More threatenings. (7-13) Distress from the approaching judgments. (14-18)

Verses 1-6 Ruin is coming, utter ruin; destruction from the Almighty. The servants of God all proclaim, There is no peace for the wicked. The expressions are figurative, speaking every where desolation; the land shall be left without inhabitants. The sinners to be consumed are, the professed idolaters, and those that worship Jehovah and idols, or swear to the Lord, and to Malcham. Those that think to divide their affections and worship between God and idols, will come short of acceptance with God; for what communion can there be between light and darkness? If Satan have half, he will have all; if the Lord have but half, he will have none. Neglect of God shows impiety and contempt. May none of us be among those who draw back unto perdition, but of those who believe to the saving of the soul.

Verses 7-13 God's day is at hand; the punishment of presumptuous sinners is a sacrifice to the justice of God. The Jewish royal family shall be reckoned with for their pride and vanity; and those that leap on the threshold, invading their neighbours' rights, and seizing their possessions. The trading people and the rich merchants are called to account. Secure and careless people are reckoned with. They are secure and easy; they say in their heart, the Lord will not do good, neither will he do evil; that is, they deny his dispensing rewards and punishments. But in the day of the Lord's judgment, it will clearly appear that those who perish, fall a sacrifice to Divine justice for breaking God's law, and because they have no interest by faith in the Redeemer's atoning sacrifice.

Verses 14-18 This warning of approaching destruction, is enough to make the sinners in Zion tremble; it refers to the great day of the Lord, the day in which he will show himself by taking vengeance on them. This day of the Lord is very near; it is a day of God's wrath, wrath to the utmost. It will be a day of trouble and distress to sinners. Let them not be laid asleep by the patience of God. What is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? And what shall a man give in exchange for his soul? Let us flee from the wrath to come, and choose the good part that shall never be taken from us; then we shall be prepared for every event; nothing shall separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use