Compare Translations for Zephaniah 1:7

Zephaniah 1:7 BBE
Let there be no sound before the Lord God: for the day of the Lord is near: for the Lord has made ready an offering, he has made his guests holy.
Read Zephaniah 1 BBE  |  Read Zephaniah 1:7 BBE in parallel  
Zephaniah 1:7 KJV
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests .
Read Zephaniah 1 KJV  |  Read Zephaniah 1:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 1:7 NAS
Be silent before the Lord GOD ! For the day of the LORD is near, For the LORD has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests.
Read Zephaniah 1 NAS  |  Read Zephaniah 1:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 1:7 NKJV
Be silent in the presence of the Lord God; For the day of the Lord is at hand, For the Lord has prepared a sacrifice; He has invited His guests.
Read Zephaniah 1 NKJV  |  Read Zephaniah 1:7 NKJV in parallel  
Zephaniah 1:7 NRS
Be silent before the Lord God! For the day of the Lord is at hand; the Lord has prepared a sacrifice, he has consecrated his guests.
Read Zephaniah 1 NRS  |  Read Zephaniah 1:7 NRS in parallel  
Zephaniah 1:7 ASV
Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand: for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath consecrated his guests.
Read Zephaniah 1 ASV  |  Read Zephaniah 1:7 ASV in parallel  
Zephaniah 1:7 CJB
Keep silent before Adonai ELOHIM, for the Day of ADONAI is near. ADONAI has prepared a sacrifice; he has set apart those he invited.
Read Zephaniah 1 CJB  |  Read Zephaniah 1:7 CJB in parallel  
Zephaniah 1:7 RHE
Be silent before the face of the Lord God: for the day of the Lord is near, for the Lord hath prepared a victim, he hath sanctified his guests.
Read Zephaniah 1 RHE  |  Read Zephaniah 1:7 RHE in parallel  
Zephaniah 1:7 ELB
Still vor dem Herrn Jehova! Denn nahe ist der Tag Jehovas; denn Jehova hat ein Schlachtopfer bereitet, er hat seine Geladenen geheiligt.
Read Zephaniah 1 ELB  |  Read Zephaniah 1:7 ELB in parallel  
Zephaniah 1:7 ESV
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
Read Zephaniah 1 ESV  |  Read Zephaniah 1:7 ESV in parallel  
Zephaniah 1:7 GDB
Silenzio, per la presenza del Signore Iddio! conciossiachè il giorno del Signore sia vicino; perciocchè il Signore ha apparecchiato un sacrificio, egli ha ordinati i suoi convitati.
Read Zephaniah 1 GDB  |  Read Zephaniah 1:7 GDB in parallel  
Zephaniah 1:7 GW
Be silent in the presence of the Almighty LORD, because the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice. He has invited his special guests.
Read Zephaniah 1 GW  |  Read Zephaniah 1:7 GW in parallel  
Zephaniah 1:7 GNT
The day is near when the Lord will sit in judgment; so be silent in his presence. The Lord is preparing to sacrifice his people and has invited enemies to plunder Judah.
Read Zephaniah 1 GNT  |  Read Zephaniah 1:7 GNT in parallel  
Zephaniah 1:7 HNV
Be silent at the presence of the Lord GOD, for the day of the LORD is at hand. For the LORD has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.
Read Zephaniah 1 HNV  |  Read Zephaniah 1:7 HNV in parallel  
Zephaniah 1:7 CSB
Be silent in the presence of the Lord God , for the Day of the Lord is near. Indeed, the Lord has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests.
Read Zephaniah 1 CSB  |  Read Zephaniah 1:7 CSB in parallel  
Zephaniah 1:7 BLA
¡Calla delante del Señor DIOS!, porque el día del SEÑOR está cerca, porque el SEÑOR ha preparado un sacrificio, ha consagrado a sus invitados.
Read Zephaniah 1 BLA  |  Read Zephaniah 1:7 BLA in parallel  
Zephaniah 1:7 RVR
Calla en la presencia del Señor Jehová, porque el día de Jehová está cercano; porque Jehová ha aparejado sacrificio, prevenido á sus convidados.
Read Zephaniah 1 RVR  |  Read Zephaniah 1:7 RVR in parallel  
Zephaniah 1:7 LSG
Silence devant le Seigneur, l'?ternel! Car le jour de l'?ternel est proche, Car l'?ternel a pr?par? le sacrifice, Il a choisi ses convi?s.
Read Zephaniah 1 LSG  |  Read Zephaniah 1:7 LSG in parallel  
Zephaniah 1:7 LUT
Seid still vor dem HERRN HERRN, denn des HERRN Tag ist nahe; denn der HERR hat ein Schlachtopfer zubereitet und seine Gäste dazu geladen.
Read Zephaniah 1 LUT  |  Read Zephaniah 1:7 LUT in parallel  
Zephaniah 1:7 NCV
Be silent before the Lord God, because the Lord's day for judging people is coming soon. The Lord has prepared a sacrifice; he has made holy his invited guests.
Read Zephaniah 1 NCV  |  Read Zephaniah 1:7 NCV in parallel  
Zephaniah 1:7 NIRV
Be silent in front of me. I am the LORD and King. The day of the LORD is near. I have prepared a sacrifice. I have set apart for myself the people I invited.
Read Zephaniah 1 NIRV  |  Read Zephaniah 1:7 NIRV in parallel  
Zephaniah 1:7 NIV
Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited.
Read Zephaniah 1 NIV  |  Read Zephaniah 1:7 NIV in parallel  
Zephaniah 1:7 NLT
Stand in silence in the presence of the Sovereign LORD, for the awesome day of the LORD's judgment has come. The LORD has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners.
Read Zephaniah 1 NLT  |  Read Zephaniah 1:7 NLT in parallel  
Zephaniah 1:7 OST
Tais-toi devant le Seigneur, l'Éternel! Car le jour de l'Éternel est proche; l'Éternel a préparé un sacrifice, il a sanctifié ses conviés.
Read Zephaniah 1 OST  |  Read Zephaniah 1:7 OST in parallel  
Zephaniah 1:7 RSV
Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is at hand; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
Read Zephaniah 1 RSV  |  Read Zephaniah 1:7 RSV in parallel  
Zephaniah 1:7 RIV
Silenzio, davanti al Signore, all’Eterno! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, poiché l’Eterno ha preparato un sacrifizio, ha santificato i suoi convitati.
Read Zephaniah 1 RIV  |  Read Zephaniah 1:7 RIV in parallel  
Zephaniah 1:7 SEV
Calla delante de la presencia del Señor DIOS, porque el día del SEÑOR está cercano; porque el SEÑOR ha aparejado sacrificio, prevenido a sus convidados.
Read Zephaniah 1 SEV  |  Read Zephaniah 1:7 SEV in parallel  
Zephaniah 1:7 SVV
Zwijgt voor het aangezicht des Heeren HEEREN; want de dag des HEEREN is nabij; want de HEERE heeft een slachtoffer bereid, Hij heeft Zijn genoden geheiligd.
Read Zephaniah 1 SVV  |  Read Zephaniah 1:7 SVV in parallel  
Zephaniah 1:7 DBY
Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.
Read Zephaniah 1 DBY  |  Read Zephaniah 1:7 DBY in parallel  
Zephaniah 1:7 VUL
silete a facie Domini Dei quia iuxta est dies Domini quia praeparavit Dominus hostiam sanctificavit vocatos suos
Read Zephaniah 1 VUL  |  Read Zephaniah 1:7 VUL in parallel  
Zephaniah 1:7 MSG
"Quiet now! Reverent silence before me, God, the Master! Time's up. My Judgment Day is near: The Holy Day is all set, the invited guests made holy.
Read Zephaniah 1 MSG  |  Read Zephaniah 1:7 MSG in parallel  
Zephaniah 1:7 WBT
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath invited his guests.
Read Zephaniah 1 WBT  |  Read Zephaniah 1:7 WBT in parallel  
Zephaniah 1:7 TMB
Hold thy peace at the presence of the Lord GOD, for the day of the LORD is at hand. For the LORD hath prepared a sacrifice; He hath bidden His guests.
Read Zephaniah 1 TMB  |  Read Zephaniah 1:7 TMB in parallel  
Zephaniah 1:7 TNIV
Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited.
Read Zephaniah 1 TNIV  |  Read Zephaniah 1:7 TNIV in parallel  
Zephaniah 1:7 WEB
Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.
Read Zephaniah 1 WEB  |  Read Zephaniah 1:7 WEB in parallel  
Zephaniah 1:7 WYC
Be ye still from the face of the Lord God, for nigh is the day of the Lord; for the Lord made ready a sacrifice, he hallowed his called men. (Be ye still before the face of the Lord God, for the day of the Lord is near; for the Lord hath made ready a sacrifice, and he hath consecrated, or hath dedicated, his chosen people.)
Read Zephaniah 1 WYC  |  Read Zephaniah 1:7 WYC in parallel  
Zephaniah 1:7 YLT
Hush! because of the Lord Jehovah, For near [is] a day of Jehovah, For prepared hath Jehovah a sacrifice, He hath sanctified His invited ones.
Read Zephaniah 1 YLT  |  Read Zephaniah 1:7 YLT in parallel  

Zephaniah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Zephaniah excites to repentance, foretells the destruction of the enemies of the Jews, and comforts the pious among them with promises of future blessings, the restoration of their nation, and the prosperity of the church in the latter days.

Threatenings against sinners. (1-6) More threatenings. (7-13) Distress from the approaching judgments. (14-18)

Verses 1-6 Ruin is coming, utter ruin; destruction from the Almighty. The servants of God all proclaim, There is no peace for the wicked. The expressions are figurative, speaking every where desolation; the land shall be left without inhabitants. The sinners to be consumed are, the professed idolaters, and those that worship Jehovah and idols, or swear to the Lord, and to Malcham. Those that think to divide their affections and worship between God and idols, will come short of acceptance with God; for what communion can there be between light and darkness? If Satan have half, he will have all; if the Lord have but half, he will have none. Neglect of God shows impiety and contempt. May none of us be among those who draw back unto perdition, but of those who believe to the saving of the soul.

Verses 7-13 God's day is at hand; the punishment of presumptuous sinners is a sacrifice to the justice of God. The Jewish royal family shall be reckoned with for their pride and vanity; and those that leap on the threshold, invading their neighbours' rights, and seizing their possessions. The trading people and the rich merchants are called to account. Secure and careless people are reckoned with. They are secure and easy; they say in their heart, the Lord will not do good, neither will he do evil; that is, they deny his dispensing rewards and punishments. But in the day of the Lord's judgment, it will clearly appear that those who perish, fall a sacrifice to Divine justice for breaking God's law, and because they have no interest by faith in the Redeemer's atoning sacrifice.

Verses 14-18 This warning of approaching destruction, is enough to make the sinners in Zion tremble; it refers to the great day of the Lord, the day in which he will show himself by taking vengeance on them. This day of the Lord is very near; it is a day of God's wrath, wrath to the utmost. It will be a day of trouble and distress to sinners. Let them not be laid asleep by the patience of God. What is a man profited if he gain the whole world, and lose his own soul? And what shall a man give in exchange for his soul? Let us flee from the wrath to come, and choose the good part that shall never be taken from us; then we shall be prepared for every event; nothing shall separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use