Compare Translations for Zephaniah 2:11

11 The Lord will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then all the distant coastlands of the nations will bow in worship to Him, each in its own place.
11 The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
11 The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
11 God will be seen as truly terrible - a Holy Terror. All earth-made gods will shrivel up and blow away; And everyone, wherever they are, far or near, will fall to the ground and worship him.
11 The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.
11 The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the earth. Distant nations will bow down to him, all of them in their own lands.
11 The Lord will be awesome to them, For He will reduce to nothing all the gods of the earth; People shall worship Him, Each one from his place, Indeed all the shores of the nations.
11 The LORD will terrify them as he destroys all the gods in the land. Then nations around the world will worship the LORD, each in their own land.
11 The Lord will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the coasts and islands of the nations.
11 Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
11 The Lord will let himself be seen by them: for he will make all the gods of the earth feeble; and men will go down before him in worship, everyone from his place, even all the sea-lands of the nations.
11 The LORD will terrify them; he will make all the gods of the earth disappear. All the coastlands of the nations will bow down to the LORD, each one in its own place.
11 The LORD will terrify them; he will make all the gods of the earth disappear. All the coastlands of the nations will bow down to the LORD, each one in its own place.
11 ADONAI will be fearsome against them, for he will make all the earth's gods waste away. Then all the coasts and islands of the nations will worship him, each from its place.
11 Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.
11 The Lord will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
11 The Lord will terrify them. He will reduce the gods of the earth to nothing, and then every nation will worship him, each in its own land.
11 The LORD will terrify them, because he will make all the gods of the earth waste away. So every person from every coast and nation will bow to him.
11 The LORD will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
11 The LORD shall be terrible against them for he will weaken all the gods of the earth; and each one from his place shall worship him, even all the isles of the Gentiles.
11 The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
11 Yahweh [will be] awesome against them, for he will destroy all the gods of the earth and all the lands of the nations; each in its place will bow down to him.
11 The Lord will frighten them, because he will destroy all the gods of the earth. Then everyone in faraway places will worship him wherever they are.
11 The LORD who rules over all will terrify Moab and Ammon. He will destroy all of the gods on earth. Then the nations on every shore will worship him. All of them will serve him in their own lands.
11 The Lord will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the coasts and islands of the nations.
11 The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles.
11 The LORD will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
11 The LORD will be terrible against them; yea, he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations.
11 The LORD will be fearsome unto them; for He will famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
11 The LORD will be fearsome unto them; for He will famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles of the heathen.
11 horribilis Dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentium
11 horribilis Dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentium
11 The LORD [will be] terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
11 Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
11 The Lord shall be horrible on them, and he shall make feeble all gods of earth; and men of their place shall worship him, all the isles of heathen men. (And so the Lord shall be terrible to them, or shall terrify them, and he shall make feeble, or shall bring down unto nothing, all the gods of the earth; and the people in the places there, shall worship him, yea, on all the islands of the heathen.)
11 Fearful [is] Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.

Zephaniah 2:11 Commentaries