Compare Translations for Zephaniah 2:6

6 The seacoast will become pasturelands with caves for shepherds and folds for sheep.
6 And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.
6 And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
6 The lands of the seafarers will become pastureland, A country for shepherds and sheep.
6 So the seacoast will be pastures, With caves for shepherds and folds for flocks.
6 The land by the sea will become pastures having wells for shepherds and pens for flocks.
6 The seacoast shall be pastures, With shelters for shepherds and folds for flocks.
6 The Philistine coast will become a wilderness pasture, a place of shepherd camps and enclosures for sheep and goats.
6 And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
6 And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
6 And the land by the sea will be grass-land, with houses for keepers of sheep and walled places for flocks.
6 The seacoast will become pastureland, with wells for shepherds and pens for the flocks.
6 The seacoast will become pastureland, with wells for shepherds and pens for the flocks.
6 The seacoast will be reduced to pastures, meadows for shepherds, pens for sheep;
6 and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks.
6 Your land by the sea will become open fields with shepherd's huts and sheep pens.
6 Your land by the sea will become open fields with shepherd's huts and sheep pens.
6 The seacoast will become pastureland with meadows for shepherds and fenced-off places for sheep.
6 The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
6 And the sea coast shall be for dwellings and cottages for pastors, and sheepfolds.
6 And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds , and folds for flocks.
6 And you, O region of the sea, shall become pastures [and] meadows [for] shepherds and sheep pens [for the] flocks.
6 The land by the Mediterranean Sea, in which you live, will become pastures, fields for shepherds, and pens for sheep.
6 The Kerethites live in the land by the sea. It will become a place for shepherds and sheep pens.
6 And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
6 And the sea coast shall be the resting place of shepherds, and folds for cattle:
6 And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
6 And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
6 And the seacoast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
6 And the seacoast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
6 et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecorum
6 et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecorum
6 And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
6 The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
6 and the little part of the sea shall be rest of shepherds, and folds of sheep. (and the sea coast shall be a resting place for shepherds, and folds for sheep.)
6 And the sea-coast hath been habitations, Cottages [for] shepherds, and folds [for] a flock.

Zephaniah 2:6 Commentaries