What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!
Bible Study Tools
Our Library
Bible Study
Bible Reading Plans
Pastor Resources
Devotionals
Help
Advanced Search
Browse the Bible
Browse our library
Bible Versions
Zephaniah 3
Zephaniah 3:14
Compare Translations
Compare Translations for Zephaniah 3:14
Share this
Zephaniah 3:14
New King James Version
About NKJ
Sing, O daughter of Zion! Shout, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
New Revised Standard
About NRS
Sing aloud, O daughter Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Revised Standard Version
About RSV
Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
American Standard Version
About ASV
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Bible in Basic English
About BBE
Make melody, O daughter of Zion; give a loud cry, O Israel; be glad and let your heart be full of joy, O daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Complete Jewish Bible
About CJB
Sing, daughter of Tziyon! Shout, Isra'el! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Yerushalayim!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Douay-Rheims
About RHE
Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Elberfelder 1905 (German)
About ELB
Jubele, Tochter Zion; jauchze, Israel! Freue dich und frohlocke von ganzem Herzen, Tochter Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
English Standard Version
About ESV
Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
About GDB
Giubila, figliuola di Sion; da’ voci d’allegrezza, o Israele; rallegrati, e festeggia di tutto il cuor tuo, figliuola di Gerusalemme.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
God's Word Translation
About GWD
Sing happily, people of Zion! Shout loudly, Israel! Celebrate and rejoice with all your heart, people of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Good News Translation
About GNT
Sing and shout for joy, people of Israel! Rejoice with all your heart, Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Hebrew Names Version
About HNV
Sing, daughter of Tziyon! Shout, Yisra'el! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Yerushalayim.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Holman Christian Standard
About CSB
Sing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and rejoice with all [your] heart, Daughter Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
King James Version
About KJV
Sing , O daughter of Zion; shout , O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
|
Interlinear view
Zephaniah 3:14
La Biblia de las Américas
About BLA
Canta jubilosa, hija de Sion. Lanza gritos de alegría, Israel. Alégrate y regocíjate de todo corazón, hija de Jerusalén.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
La Biblia Reina-Valera
About RVR
Canta, oh hija de Sión: da voces de júbilo, oh Israel; gózate y regocíjate de todo corazón, hija de Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Louis Segond 1910 (French)
About LSG
Pousse des cris de joie, fille de Sion! Pousse des cris d'all?gresse, Isra?l! R?jouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de J?rusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Luther Bible 1912 (German)
About LUT
Jauchze, du Tochter Zion! Rufe, Israel! Freue dich und sei fröhlich von ganzem Herzen, du Tochter Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
New American Standard
About NAS
Shout for joy, O daughter of Zion ! Shout in triumph, O Israel ! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem !
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
|
Interlinear view
Zephaniah 3:14
New Century Version
About NCV
Sing, Jerusalem. Israel, shout for joy! Jerusalem, be happy and rejoice with all your heart.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
New International Reader's Version
About NIRV
People of Zion, sing! Israel, shout loudly! People of Jerusalem, be glad! Let your hearts be full of joy.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
New International Version
About NIV
Sing, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
New Living Translation
About NLT
Sing, O daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Ostervald (French)
About OST
Chante de joie, fille de Sion! Pousse des cris d'allégresse, Israël! Réjouis-toi et t'égaie de tout ton cœur, fille de Jérusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Riveduta 1927 (Italian)
About RIV
Manda gridi di gioia, o figliuola di Sion! Manda gridi d’allegrezza, o Israele! Rallegrati ed esulta con tutto il cuore, o figliuola di Gerusalemme!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Sagradas Escrituras (1569)
About SEV
Canta, oh hija de Sion;
da voces de
júbilo, oh Israel; gózate y regocíjate de todo corazón, oh hija de Jerusalén.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Staten Vertaling (Dutch)
About SVV
Zing vrolijk, gij dochter Sions, juich, Israel; wees blijde, en spring op van vreugde van ganser harte, gij dochter Jeruzalems!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
The Darby Translation
About DBY
Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
The Latin Vulgate
About VUL
lauda filia Sion iubilate Israhel laetare et exulta in omni corde filia Hierusalem
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
The Message
About MSG
So sing, Daughter Zion! Raise the rafters, Israel! Daughter Jerusalem, be happy! celebrate!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
The Webster Bible
About WBT
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Third Millennium Bible
About TMB
Sing, O daughter of Zion! Shout, O Israel! Be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Today's New International Version
About TNIV
Sing, Daughter Zion; shout aloud, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
World English Bible
About WEB
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Zephaniah 3:14
Young's Literal Translation
About YLT
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Popular Resources
Bible Versions
Interlinear Bible
Parallel Bible
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
Lexicons
History
Linking to BST
Sermon Helps
Sermon Illustrations
Topical Verses
About Bible Study Tools
Online Bible Sitemap
Link to Bible Study Tools
Online Bible Reading Plans
Online Parallel Bible
Shopping