Compare Translations for Zephaniah 3:9

Zephaniah 3:9 BBE
For then I will give the people a clean language, so that they may all make prayer to the Lord and be his servants with one mind.
Read Zephaniah 3 BBE  |  Read Zephaniah 3:9 BBE in parallel  
Zephaniah 3:9 KJV
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
Read Zephaniah 3 KJV  |  Read Zephaniah 3:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 3:9 NKJV
"For then I will restore to the peoples a pure language, That they all may call on the name of the Lord, To serve Him with one accord.
Read Zephaniah 3 NKJV  |  Read Zephaniah 3:9 NKJV in parallel  
Zephaniah 3:9 NRS
At that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call on the name of the Lord and serve him with one accord.
Read Zephaniah 3 NRS  |  Read Zephaniah 3:9 NRS in parallel  
Zephaniah 3:9 ASV
For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
Read Zephaniah 3 ASV  |  Read Zephaniah 3:9 ASV in parallel  
Zephaniah 3:9 CJB
For then I will change the peoples, so that they will have pure lips, to call on the name of ADONAI, all of them, and serve him with one accord.
Read Zephaniah 3 CJB  |  Read Zephaniah 3:9 CJB in parallel  
Zephaniah 3:9 RHE
Because then I will restore to the people a chosen lip, that all may call upon the name of the Lord, and may serve him with one shoulder.
Read Zephaniah 3 RHE  |  Read Zephaniah 3:9 RHE in parallel  
Zephaniah 3:9 ELB
Denn alsdann werde ich die Lippen der Völker in reine Lippen umwandeln, damit sie alle den Namen Jehovas anrufen und ihm einmütig dienen.
Read Zephaniah 3 ELB  |  Read Zephaniah 3:9 ELB in parallel  
Zephaniah 3:9 ESV
"For at that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call upon the name of the LORD and serve him with one accord.
Read Zephaniah 3 ESV  |  Read Zephaniah 3:9 ESV in parallel  
Zephaniah 3:9 GDB
Perciocchè allora muterò le labbra de’ popoli in labbra pure; acciocchè tutti quanti invochino il Nome del Signore, e lo servano di pari consentimento.
Read Zephaniah 3 GDB  |  Read Zephaniah 3:9 GDB in parallel  
Zephaniah 3:9 GW
"Then I will give all people pure lips to worship the LORD and to serve him with one purpose.
Read Zephaniah 3 GW  |  Read Zephaniah 3:9 GW in parallel  
Zephaniah 3:9 GNT
"Then I will change the people of the nations, and they will pray to me alone and not to other gods. They will all obey me.
Read Zephaniah 3 GNT  |  Read Zephaniah 3:9 GNT in parallel  
Zephaniah 3:9 HNV
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of the LORD, to serve him shoulder to shoulder.
Read Zephaniah 3 HNV  |  Read Zephaniah 3:9 HNV in parallel  
Zephaniah 3:9 CSB
For I will then restore pure speech to the peoples so that all of them may call on the name of Yahweh and serve Him with a single purpose.
Read Zephaniah 3 CSB  |  Read Zephaniah 3:9 CSB in parallel  
Zephaniah 3:9 BLA
En ese tiempo daré a los pueblos labios puros, para que todos ellos invoquen el nombre del SEÑOR, para que le sirvan de común acuerdo.
Read Zephaniah 3 BLA  |  Read Zephaniah 3:9 BLA in parallel  
Zephaniah 3:9 RVR
Por entonces volveré yo á los pueblos el labio limpio, para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que de un consentimiento le sirvan.
Read Zephaniah 3 RVR  |  Read Zephaniah 3:9 RVR in parallel  
Zephaniah 3:9 LSG
Alors je donnerai aux peuples des l?vres pures, Afin qu'ils invoquent tous le nom de l'?ternel, Pour le servir d'un commun accord.
Read Zephaniah 3 LSG  |  Read Zephaniah 3:9 LSG in parallel  
Zephaniah 3:9 LUT
Alsdann will ich den Völkern reine Lippen geben, daß sie alle sollen des HERRN Namen anrufen und ihm einträchtig dienen.
Read Zephaniah 3 LUT  |  Read Zephaniah 3:9 LUT in parallel  
Zephaniah 3:9 NAS
"For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder.
Read Zephaniah 3 NAS  |  Read Zephaniah 3:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zephaniah 3:9 NCV
"Then I will give the people of all nations pure speech so that all of them will speak the name of the Lord and worship me together.
Read Zephaniah 3 NCV  |  Read Zephaniah 3:9 NCV in parallel  
Zephaniah 3:9 NIRV
"But then I will purify what all of the nations say. And they will use their words to worship me. They will serve me together.
Read Zephaniah 3 NIRV  |  Read Zephaniah 3:9 NIRV in parallel  
Zephaniah 3:9 NIV
"Then will I purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder.
Read Zephaniah 3 NIV  |  Read Zephaniah 3:9 NIV in parallel  
Zephaniah 3:9 NLT
"On that day I will purify the lips of all people, so that everyone will be able to worship the LORD together.
Read Zephaniah 3 NLT  |  Read Zephaniah 3:9 NLT in parallel  
Zephaniah 3:9 OST
Alors je changerai les lèvres des peuples en des lèvres pures, afin qu'ils invoquent tous le nom de l'Éternel, pour qu'ils le servent d'un commun accord.
Read Zephaniah 3 OST  |  Read Zephaniah 3:9 OST in parallel  
Zephaniah 3:9 RSV
"Yea, at that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call on the name of the LORD and serve him with one accord.
Read Zephaniah 3 RSV  |  Read Zephaniah 3:9 RSV in parallel  
Zephaniah 3:9 RIV
Poiché allora io muterò in labbra pure le labbra dei popoli, affinché tutti invochino il nome dell’Eterno, per servirlo di pari consentimento.
Read Zephaniah 3 RIV  |  Read Zephaniah 3:9 RIV in parallel  
Zephaniah 3:9 SEV
Porque entonces volveré yo a los pueblos el lenguaje puro, para que todos invoquen el nombre del SEÑOR, para que de un solo consentimiento le sirvan.
Read Zephaniah 3 SEV  |  Read Zephaniah 3:9 SEV in parallel  
Zephaniah 3:9 SVV
Gewisselijk, dan zal Ik tot de volken een reine spraak wenden; opdat zij allen den Naam des HEEREN aanroepen, opdat zij Hem dienen met een eenparigen schouder.
Read Zephaniah 3 SVV  |  Read Zephaniah 3:9 SVV in parallel  
Zephaniah 3:9 DBY
For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
Read Zephaniah 3 DBY  |  Read Zephaniah 3:9 DBY in parallel  
Zephaniah 3:9 VUL
quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine Domini et serviant ei umero uno
Read Zephaniah 3 VUL  |  Read Zephaniah 3:9 VUL in parallel  
Zephaniah 3:9 MSG
"In the end I will turn things around for the people. I'll give them a language undistorted, unpolluted, Words to address God in worship and, united, to serve me with their shoulders to the wheel.
Read Zephaniah 3 MSG  |  Read Zephaniah 3:9 MSG in parallel  
Zephaniah 3:9 WBT
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
Read Zephaniah 3 WBT  |  Read Zephaniah 3:9 WBT in parallel  
Zephaniah 3:9 TMB
For then will I return to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve Him with one accord.
Read Zephaniah 3 TMB  |  Read Zephaniah 3:9 TMB in parallel  
Zephaniah 3:9 TNIV
"Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder.
Read Zephaniah 3 TNIV  |  Read Zephaniah 3:9 TNIV in parallel  
Zephaniah 3:9 WEB
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder.
Read Zephaniah 3 WEB  |  Read Zephaniah 3:9 WEB in parallel  
Zephaniah 3:9 WYC
For then I shall yield to peoples a chosen lip, that all call inwardly in the name of the Lord, and serve to him with one shoulder. (And then I shall give pure lips to the peoples, so that all of them can call upon the name of the Lord, and they shall serve him with one shoulder, or with one accord.)
Read Zephaniah 3 WYC  |  Read Zephaniah 3:9 WYC in parallel  
Zephaniah 3:9 YLT
For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him [with] one shoulder.
Read Zephaniah 3 YLT  |  Read Zephaniah 3:9 YLT in parallel  

Zephaniah 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

Further reproofs for sin. (1-7) Encouragement to look for mercy. (8-13) Promises of future favour and prosperity. (14-20)

Verses 1-7 The holy God hates sin most in those nearest to him. A sinful state is, and will be, a woful state. Yet they had the tokens of God's presence, and all the advantages of knowing his will, with the strongest reasons to do it; still they persisted in disobedience. Alas, that men often are more active in doing wickedness than believers are in doing good.

Verses 8-13 The preaching of the gospel is predicted, when vengeance would be executed on the Jewish nation. The purifying doctrines of the gospel, or the pure language of the grace of the Lord, would teach men to use the language of humility, repentance, and faith. Purity and piety in common conversation is good. The pure and happy state of the church in the latter days seems intended. The Lord will shut out boasting, and leave men nothing to glory in, save the Lord Jesus, as made of God to them wisdom, righteousness, sanctification, and redemption. Humiliation for sin, and obligations to the Redeemer, will make true believers upright and sincere, whatever may be the case among mere professors.

Verses 14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use